張養(yǎng)浩為元朝文學(xué)家。這一首散曲全文如下:
可憐秋,一簾疏雨暗西樓。黃花零落重陽后,減盡風(fēng)流。對黃花人自羞,花依舊,人比黃花瘦。問花不語,花替人愁。

賞析:
《對菊自嘆》是一首寓情于物、借景抒懷的曲子。作者看到菊花遭遇秋雨,黃花零落,減盡風(fēng)流。自己也精神頹唐,瘦過黃花。憐花正是自憐,作者借菊自嘆,乃是對自己政治上失節(jié)(為異族統(tǒng)治者服務(wù))的悔恨。最后兩句化用歐陽修《蝶戀花》中“淚眼問花花不語”句,則又是隱晦筆法說自己有難言之隱,有些近于替自己開脫了。“人”與“黃花”互憐互嘆的“對話”,構(gòu)成了該曲獨(dú)具一格的形式。
晚十點(diǎn)半,臥沙發(fā)捧書自娛。