引言
本文來(lái)自我對(duì)于知乎一個(gè)問(wèn)題的回答:
有沒(méi)有一個(gè)英語(yǔ)單詞,正著寫(xiě)是一個(gè)單詞,倒著寫(xiě)又是一個(gè)單詞,且兩個(gè)單詞不同?
偶然看到這個(gè)問(wèn)題,試著在自己腦袋中搜索這樣的單詞,進(jìn)行枚舉......結(jié)果像其他回答一樣只能想起那么幾個(gè)...囧rz...
于是想為什么不用編程找出這樣的全部單詞呢?
說(shuō)做就做。
先說(shuō)結(jié)論,最終得到結(jié)果如下:
顛倒與自身相同的單詞 共:94個(gè)(圖1)
顛倒后仍然是一個(gè)單詞(剔除與自身相同)共 492個(gè)(圖2)
下載地址在文章最后


實(shí)現(xiàn)方法:
下面是我的具體操作過(guò)程
1:找到一本英漢字典,提取其中單詞
2,用Python找出目標(biāo)單詞(a.顛倒與自身相同的單詞? b.顛倒后仍然是一個(gè)單詞)
3.? 將目標(biāo)單詞導(dǎo)入歐路詞典,匹配其中文解釋
----------------------
下面是具體步驟
1,提取字典單詞
這里選取的字典是:簡(jiǎn)明英漢字典.txt
另存為csv,通過(guò)Excel-數(shù)據(jù)-分列-提取相應(yīng)單詞,刪除重復(fù)單詞后,詞匯量在15萬(wàn)+(存在一定程度的誤差)
保存為csv
2 通過(guò)Python打開(kāi)讀取相應(yīng)的文件,匹配目標(biāo)單詞

將導(dǎo)出的單詞用Excel打開(kāi),通過(guò)公式剔除無(wú)意義的大寫(xiě)字母,縮寫(xiě)等詞匯
同時(shí),將顛倒后仍然是單詞的詞匯word_same中與自身相同的單詞剔除
得到相應(yīng)的單詞數(shù):
顛倒與自身相同的單詞 共:94個(gè)
顛倒后仍然是一個(gè)單詞(剔除與自身相同)共 492個(gè)
保存為txt文件
3,將txt文件導(dǎo)入歐路字典的生詞本,匹配對(duì)應(yīng)的單詞解釋
最終效果圖如上圖所示
----------------
PS 寫(xiě)在最后——可能存在的問(wèn)題與不足
1 在選取詞典方面,有一定的隨意性,如果你知道哪里可以下載到更全的詞典,還請(qǐng)留言告訴我
2 在詞匯篩選時(shí)沒(méi)有特意考慮到后綴的情況
3 本人初學(xué)編程不久,代碼寫(xiě)的還不夠漂亮,有進(jìn)一步可以改進(jìn)的地方還望大神斧正。
以上
word_same_self.txt 下載地址
http://pan.baidu.com/s/1jHD6IOI
word_same.txt 下載地址
http://pan.baidu.com/s/1pLcyY0N
Ps:簡(jiǎn)書(shū)居然不支持插入代碼,不得不吐槽一下...