“個(gè)人圖書(shū)館”,給我的感覺(jué),無(wú)非“網(wǎng)盤(pán)”附帶“寫(xiě)文章”模塊,有那么點(diǎn)名不符實(shí)。既然叫作“圖書(shū)館”,又干嘛扯上“寫(xiě)文章”?豈不知魚(yú)與熊掌不可兼得乎!
我用“個(gè)人圖書(shū)館”備份稿件有九個(gè)月了,直覺(jué)它有很強(qiáng)IT實(shí)力。不明白,何苦去爭(zhēng)沒(méi)太多技術(shù)含量的“寫(xiě)文章”那一畝三分地?全力做強(qiáng)“館藏”而割韮菜多好。
那么,從哪下手做強(qiáng)“館藏”?依用戶(hù)需求而行事。就拿我來(lái)說(shuō),采取“互文”方法,研讀周朝簡(jiǎn)牘文本,有如下兩項(xiàng)需求:
其一,網(wǎng)搜明清兩朝所刻刊的、為周朝簡(jiǎn)牘文本的古籍,挑選并下載三十多本(PDF格式),歸為三類(lèi)存于個(gè)人硬盤(pán)——周朝早期文本,如《尚書(shū)》;周朝中期文本,如《春秋左氏傳》;周朝晚期文本,如《呂氏春秋》、《戰(zhàn)國(guó)策》。
為此,有待“個(gè)人圖書(shū)館”能不限文本大小及格式而支持上傳、存儲(chǔ)、閱覽等。還得支持轉(zhuǎn)換不同格式的文本。
其二,通讀三十多本古籍后,選關(guān)鍵性的字詞句來(lái)勾稽古籍的內(nèi)容,從而印證某一說(shuō)法或事實(shí)。如:周朝有沒(méi)有“易經(jīng)”及“易傳”之說(shuō)詞?“易”與“周易”所指有無(wú)區(qū)別?
對(duì)此,將三十多本古籍合并成一個(gè)Word文檔,選用簡(jiǎn)體字。這樣,利用程序查找“易經(jīng)”二連字,執(zhí)行結(jié)果無(wú)。這說(shuō)明周朝沒(méi)有“易經(jīng)”的說(shuō)詞。
同樣操作,唯《戰(zhàn)國(guó)策》有一處“易傳”,所講合于孔子《文言》話(huà)語(yǔ)——“居上位而不驕”。這說(shuō)明至少周朝晚期已用“易傳”統(tǒng)稱(chēng)系、序、彖、象、文言、說(shuō)卦等。
接著單本查找“周易”,《尚書(shū)》無(wú),《春秋左氏傳》有;查找“易”,二書(shū)都有,但與卦扯不上關(guān)系。在《呂氏春秋》中,查無(wú)“周易”而有“易曰”,“易曰”同于《春秋左氏傳》所提“周易”方式,即連帶六十四卦文本。據(jù)此判斷:“周易”一詞出現(xiàn)在周朝中期,專(zhuān)指六十四卦文本。到了周期晚期,人們習(xí)慣將“周易”簡(jiǎn)稱(chēng)作“易”。
但要說(shuō)先秦的“易”字,本義為自然變化。怎見(jiàn)得?看甲骨文,“易”取“明”與“雨”的部分而成,借以“天明轉(zhuǎn)雨、雨轉(zhuǎn)天明”賦予自然變化之義。演變到蝌蚪文,直接將“明”旋轉(zhuǎn)90°,即改由“日”與“月”而成,字義更為明了。如《說(shuō)卦》所言:“日月運(yùn)行,一寒一暑”。
因此,但愿“個(gè)人圖書(shū)館”能識(shí)字查字,包括甲骨文、金鼎文、蝌蚪文、篆體字、繁體字、簡(jiǎn)體字等。而且,還要支持字體轉(zhuǎn)換呦!