??日期:2017年5月20日
??科目:CATTI 三級(jí)口譯
??坐標(biāo):北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院求是樓
?考試時(shí)間:上午 9:00-11:10
??早上6:50出家門,抵達(dá)二外8:20左右,加上找考場(chǎng),按時(shí)進(jìn)入考場(chǎng)就坐。
從時(shí)間上來講是剛剛合適的。??
??早晨出門前吃了半塊西葫蘆雞蛋餅,考到一半的時(shí)候就非常餓了??,肚子咕咕叫。用“胖胖悅悅”杯沖了一杯咖啡??,在路上喝了,但是考試中途就非常想去廁所了??。
看來考前還是要多吃一點(diǎn)東西,如果早上沒有胃口可以帶點(diǎn)方便攜帶的食品路上吃??记吧俸人?,考場(chǎng)上可以攜帶水杯,“少飲多次”避免中途出現(xiàn)尿急現(xiàn)象。
??綜合能力
難度在可以掌控范圍內(nèi),但還是由于長(zhǎng)期缺乏考場(chǎng)訓(xùn)練,做題的時(shí)候手感不強(qiáng)?!盿ppropriately”和”unsupervised"沒品寫對(duì)。答題卡的填寫時(shí)間沒掌控好,應(yīng)該在做完一個(gè)類型的題目以后就開始填寫該類型題目的答題卡,不然最后的時(shí)間會(huì)非常緊張,很容易出錯(cuò)。
平時(shí)注意加強(qiáng)考試訓(xùn)練,大量輸入磨耳朵,繼續(xù)加油。??
??實(shí)務(wù)
第一題是故宮文物保護(hù);
第二部分利物浦-昆明友好城市,信息量不小;
第三部分蒙特利爾燈光節(jié)致辭。
筆記法幾乎一點(diǎn)都沒有發(fā)揮出來,實(shí)戰(zhàn)和平時(shí)訓(xùn)練的感覺完全不一樣。原因有:1. 筆記法訓(xùn)練不足,不成體系,到緊張的考試時(shí)根本沒有辦法發(fā)揮出來。2. 臨戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)沒有,考場(chǎng)上容易受到身邊同學(xué)影響。3. 平時(shí)積累不夠,很多表達(dá)和詞匯反應(yīng)不出來。
吳忠明的《英語(yǔ)口譯比加法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)》和林超倫的《實(shí)戰(zhàn)口譯》這兩本書要融入到每天的訓(xùn)練當(dāng)中來,每天都抽出1+小時(shí)訓(xùn)練口譯和筆記法,熟能生巧。
積累詞匯和表達(dá),利用每天午飯后的半小時(shí)讀《政府工作報(bào)告》和《口譯常用詞語(yǔ)應(yīng)用手冊(cè)》,背誦里面的表達(dá)。只有內(nèi)化成自己的東西才能在實(shí)戰(zhàn)中”脫口而出“。
增強(qiáng)實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練。每周末訓(xùn)練《指定教材》,口譯、筆譯隔周進(jìn)行。
??日期:2017年5月21日
??科目:CATTI 三級(jí)筆譯
??坐標(biāo):北京語(yǔ)言大學(xué)
?考試時(shí)間:上午 9:30-11:30 ? 下午:14:00-17:00
早晨7點(diǎn)出門,需要從西直門倒一趟公交車??,公交車非常給力,幾乎剛到站就來了,路上很順,到學(xué)校稍微早一點(diǎn)點(diǎn)~但是有時(shí)間去了兩趟廁所??。??
吸取前一天的經(jīng)驗(yàn),在家吃了一整塊面包??,足足撐過了一上午。咖啡??也是帶過去一邊考試一邊喝完的,全程身體感覺良好??。(論經(jīng)驗(yàn)的重要性????)
??綜合能力
一共110道題目,題目還是很具時(shí)效性的,比如最后一篇完形填空是講劍橋公爵王妃Kate Middleton的時(shí)尚風(fēng)格。作為一個(gè)每天都要讀一篇the Guardian fashion板塊文章的人來說,做起來還是駕輕就熟的。但還是被題目考察點(diǎn)之細(xì)微給震撼到了,比如考到了made of;composed of 和comprised of 的區(qū)別,還有neither...nor...的就近原則等等,這些都是我一下子反應(yīng)不過來的。而且很多都是平時(shí)練習(xí)當(dāng)中能夠遇到,可能自己也查過,但是卻記得不牢固的東西??磥順?gòu)建一個(gè)完整的知識(shí)體系和大量的接觸是同等重要啊。雖說英語(yǔ)知識(shí)寥如星辰,一輩子也學(xué)不完,但每天都能進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)就是每一天的歡喜??。
所以,繼續(xù)每天的閱讀,繼續(xù)廣泛的接觸。除此之外,逐漸構(gòu)筑一個(gè)屬于自己的完整知識(shí)體系。讓每一顆知識(shí)點(diǎn)小星星都牢固地掛在我的知識(shí)框架中。??
??實(shí)務(wù)
昨天課上老師說要提前預(yù)測(cè)你可能會(huì)遇到的各種意外情況,比如說水杯灑了、筆沒水了。。。千算萬算,沒有算到我后邊的同學(xué)竟然不!帶!詞!典!我覺得作為一個(gè)以后要奮戰(zhàn)到一級(jí)的人來說,訓(xùn)練一顆強(qiáng)大的內(nèi)心絕對(duì)是有必要的??紙?chǎng)中無論遇到什么樣的情況,都要心如止水,不受別人的影響,發(fā)揮出自己應(yīng)有的水平。
自我感覺翻譯得還算說得過去,但是明顯感到練習(xí)量不夠,需要修改才能寫出自己滿意的句子,導(dǎo)致卷面還是有些混亂的,保佑閱卷老師不要扣我卷面分??。
不用多說啦,當(dāng)時(shí)是練!練!練!啦~每周中英翻譯各一篇,而且要在對(duì)照參考譯文、進(jìn)行修改的基礎(chǔ)上做出總結(jié),形成完整的、可供之后參考的文字。??