練習(xí)材料:
Lesson 39-(1):Nothing to worry about
任務(wù)配置:
L0+L1
知識筆記:
單詞積累
boulder 大石塊
pit
n.(名詞)
1陷阱,圈套
2.凹處,凹地
v.(動詞)
1,使競爭,使較量
2(使)成凹,弄凹,使有凹陷
3(使)成麻子,變麻臉,使有麻子
The children were playing in the sand pit.
孩子們在沙坑中玩耍。
They dug a pit to bury the rubbish.
他們挖了一個坑把垃圾埋掉。
I've got quite used to working in the pit.
在礦井工作我已經(jīng)很習(xí)慣了。
When you fall into a pit, you either die or get out.
當(dāng)你落入陷阱中,不是設(shè)法逃出,就是死路一條。
The ground was pitted by the heavy rain.
大雨使場地變得坑坑洼洼。
The managers want to pit the champion against an unknown.
經(jīng)理們想讓冠軍與一名未成名的選手比賽。
perturb??使煩惱;使不安
King Herod was greatly perturbed when he heard this;and so was the whole of Jerusalem.
希律王聽后異常驚恐,耶路撒冷的全城居民也感到非常不安。
swerve急轉(zhuǎn)彎
Don't race or swerve or suddenly hit your brakes.
不要賽車或者忽然轉(zhuǎn)向或者忽然剎車。
scoop 挖
This small rodent can scoop a long , narrow tunnel in a very short time .
這只海貍能在短時間內(nèi)挖出一條長且窄的洞。
You can scoop up more food from the bottom of a pot of soup.
你盛湯的時候往下?lián)?,鍋底兒都是好東西。
ominously 不詳?shù)?
Ominously, the Institute is just down the street from where I do my worrying.
不祥地,這家機構(gòu)恰好在這條街道的下面,從那兒我產(chǎn)生著我的煩惱。
Mammy shook her head ominously.
嬤嬤不祥地搖著頭。
grind 磨
It won't grind down any finer than this.
不能磨得比這個再細了。
Some people grind their teeth while they are asleep.
有些人睡覺時磨牙齒。
People in this area were ground down by hunger and poverty.
這個地區(qū)的人們受著饑餓和貧窮的折磨。
We grind up the wheat to make flour.
我們把小麥磨成面粉。
clump 叢,簇
fissure (石,地)的深縫
astride 騎,跨
That pretty girl rode astride the horse.
那位漂亮的小姑娘兩腿叉開騎在馬上。
單詞積累(from 口語粉碎機):
make the first move 搶占先機
Her new job is just a sideways move.
她的新工作只是平級調(diào)動。