格魯吉亞民歌·蘇麗珂

這兩天在回看一部諜戰(zhàn)片《懸崖》,發(fā)現(xiàn)里面的一首插曲很好聽,是格魯吉亞民歌,歌曲名字叫《蘇麗珂》,是一首愛情歌曲,在劇中由顧秋妍與瓦西里耶夫共同演唱,完美演繹了這首愛情歌曲。

歌曲百科:蘇麗珂,在格魯吉亞的名字中,是靈魂的意思。同時也是一首愛情詩的名字,這首詩寫于1895年,因為斯大林喜歡聽,于是這首曲子在蘇聯(lián)廣為人知,后來中蘇密切交往,蘇聯(lián)文化也隨之流入中國,其中就包括這首《蘇麗珂》,也是非常有代表性的一首歌曲。

我心目中的愛人?。榱藢ふ夷愕纳碛?,我走遍了天涯海角,你到底在哪里?我來到了叢林,發(fā)現(xiàn)有一株薔薇,迎著陽光燦爛的放著光輝,我激動地問那薔薇,你可否見到我的愛人,薔薇搖搖頭,指著樹上的夜鶯,夜鶯在樹上歡快的歌唱,我問夜鶯,你的歌聲如此的動聽,讓我想起了遠方的愛人,她不但美麗,而且溫柔,既有夜鶯的歌聲,更有自由的靈魂!

最后分享《蘇麗珂》歌詞:

為了尋找愛人

天涯海角我都走遍

親愛的你在哪里?

叢林中間有一株薔薇,

朝霞般地放光輝,

我激動地問那薔薇,

我的愛人可是你?

夜鶯站在樹枝上歌唱,

夜鶯夜鶯我問你,

你這唱得動人的小鳥,

我期望的可是你?

夜鶯一面動人的歌唱,

一面低下頭思量,

好像在溫柔地回答,

你猜對了正是我。

圖片源自劇照
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容