這兩天在回看一部諜戰(zhàn)片《懸崖》,發(fā)現(xiàn)里面的一首插曲很好聽,是格魯吉亞民歌,歌曲名字叫《蘇麗珂》,是一首愛情歌曲,在劇中由顧秋妍與瓦西里耶夫共同演唱,完美演繹了這首愛情歌曲。
歌曲百科:蘇麗珂,在格魯吉亞的名字中,是靈魂的意思。同時也是一首愛情詩的名字,這首詩寫于1895年,因為斯大林喜歡聽,于是這首曲子在蘇聯(lián)廣為人知,后來中蘇密切交往,蘇聯(lián)文化也隨之流入中國,其中就包括這首《蘇麗珂》,也是非常有代表性的一首歌曲。
我心目中的愛人?。榱藢ふ夷愕纳碛?,我走遍了天涯海角,你到底在哪里?我來到了叢林,發(fā)現(xiàn)有一株薔薇,迎著陽光燦爛的放著光輝,我激動地問那薔薇,你可否見到我的愛人,薔薇搖搖頭,指著樹上的夜鶯,夜鶯在樹上歡快的歌唱,我問夜鶯,你的歌聲如此的動聽,讓我想起了遠方的愛人,她不但美麗,而且溫柔,既有夜鶯的歌聲,更有自由的靈魂!
最后分享《蘇麗珂》歌詞:
為了尋找愛人
天涯海角我都走遍
親愛的你在哪里?
叢林中間有一株薔薇,
朝霞般地放光輝,
我激動地問那薔薇,
我的愛人可是你?
夜鶯站在樹枝上歌唱,
夜鶯夜鶯我問你,
你這唱得動人的小鳥,
我期望的可是你?
夜鶯一面動人的歌唱,
一面低下頭思量,
好像在溫柔地回答,
你猜對了正是我。

圖片源自劇照