膠著狀態(tài)

以前看到“膠著狀態(tài)”這種描述的時(shí)候不是很能理解,2014年決定沉淀下來,專心做一些一直沒時(shí)間做的喜歡的事情,例如寫寫小說、畫畫、旅行、看看畫展……一切都不是以賺錢為目的的喜歡的事情,可是,我認(rèn)為那個(gè)是將來老伴的火星人一直不贊成,后來發(fā)展到吵架,不見面,不聯(lián)系。

有些時(shí)候想想分手算了,但是,那么多年的感情讓我一想起分手二字就會(huì)心痛,無論如何都說不出口,只能這樣了。

今天來簡書更新小說,忽然想到“膠著狀態(tài)”這四個(gè)字,漢字的博大精深還真是神奇,這種狀態(tài)用英文應(yīng)該怎么表達(dá)呢?a stalemate parties to?

每天都在糾結(jié),分手?不分手?痛苦的來源莫過于這種矛盾的心理狀態(tài),經(jīng)歷跨年以后,決定了,就這樣吧?;蛟S這也是種愛情存在的狀態(tài)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容