
-1
從前讀清人沈復(fù)的《浮生六記》。
其中坎坷記愁里的一段印象頗深。
當(dāng)是時(shí),孤燈一盞,舉目無親,兩手空拳,寸心欲碎。綿綿此恨,曷其有極。承吾友胡省堂以十金為助,余盡室中所有,變賣一空,親為成殮。嗚呼!蕓一女流,具男子之襟懷才識(shí)。歸吾門后,余日奔走衣食,中饋缺乏,蕓能纖悉不介意。及余家居,惟以文字相辯析而已。卒之疾病顛連,赍恨以沒,誰致之耶?余有負(fù)閨中良友,又何可勝道哉?!奉勸世間夫婦,固不可彼此相仇,亦不可過于情篤。話云“恩愛夫妻不到頭”,如余者,可作前車之鑒也。
此文段節(jié)選自沈復(fù)的《浮生六記》,這段描述了其妻蕓娘因病去世后,沈復(fù)因朋友資助加上把家中所有東西變賣,親自為蕓娘操辦了喪事,而此時(shí)的沈復(fù)已經(jīng)一無所有。悲涼,孤獨(dú)感油然而生。
故此文段中的這句奉勸世間夫婦,固不可彼此相仇,亦不可過于情篤。
對(duì)于沈復(fù)來說其實(shí)更像是一種蒼白無力的悲鳴。
此句的含義大致是奉勸世界上的夫妻,不但不可以彼此相互仇恨,也不可過于情深意篤。
而文段最后一句話云“恩愛夫妻不到頭”,如余者,可作前車之鑒也。
可翻譯為俗話說:“恩愛的夫妻不到頭”,像我(和蕓娘這一對(duì))這樣的,可以作為前車之鑒。
承接上段,表達(dá)了因其妻去世后,他向世人表述即使像他和其妻一樣情深意篤也不會(huì)終究不會(huì)成永久,借此語句表露出對(duì)上天不公的悲憤。
沈復(fù)唯有一本書籍,便是這本自轉(zhuǎn)體散文《浮生六記》,共六卷。記載了他一生所見所聞的經(jīng)歷。也正因?yàn)檫@本書籍,使他名垂青史。
比起記載了他一生所見所聞的歷程,大概讓我不能忘懷的還是里面記載的他與其妻陳蕓的愛情。
-2
沈復(fù)第一次見陳蕓就一見鐘情。陳蕓,其實(shí)是沈復(fù)的表姐。她自幼聰明,好讀書,幼時(shí)就能熟記《琵琶行》,只是父親早亡,致使家中貧困潦倒。而家里還剩下她母親和年幼的弟弟。

長(zhǎng)大后,她擅長(zhǎng)女紅,一家三口全靠她的手藝為生。沈復(fù)對(duì)母親說:此生非陳蕓不娶。其母親見陳蕓知書達(dá)理,賢惠能干,也很喜歡。就答應(yīng)沈復(fù)娶她為妻。
陳蕓和沈復(fù)自相識(shí)后,就情義相投,婚后自是舉案齊眉,形影相伴。常談?wù)撛姇p月飲酒,一舉一動(dòng)皆令人羨慕。陳蕓對(duì)沈復(fù)照顧體貼,沈復(fù)愛小飲,不喜多菜,她就自制梅花瓣似的飯盒,放置案頭,以供他隨時(shí)取食。沈復(fù)愛交友聯(lián)社,她會(huì)想盡辦法幫他。沈復(fù)衣物壞了她及時(shí)縫補(bǔ),臟了她及時(shí)清洗。家里貧寒,陳蕓還做手工種菜以貼補(bǔ)家用,從無怨言。
而沈復(fù)對(duì)待陳蕓也是關(guān)懷備至,在封建社會(huì),女子如坐井之蛙,不可隨意出門。但是沈復(fù)在外面遇見什么新鮮事,必然都會(huì)詳詳細(xì)細(xì)講給她聽,讓她感同身受。偶爾他們還會(huì)偷偷瞞過家人,陳蕓女扮男裝,帶著她一同前往廟會(huì)欣賞外面的熱鬧場(chǎng)景。

在那個(gè)男尊女卑的時(shí)代,陳蕓并未像其它妻子一樣,過著柴米油鹽日復(fù)一日的生活。而是除了平凡的過日子之外,還會(huì)選擇和丈夫一起探討兩人的喜好。從陳蕓身上可以看出,她不光有哪些女性身上的特質(zhì),也有她們身上所沒有的特點(diǎn)。這樣的陳蕓,在那個(gè)時(shí)代顯然是一位非?!疤貏e”的女性。
不僅是和丈夫說自己下輩子要做男子,陪丈夫周游天下之外,她還因?yàn)樽约合矚g上某位女子的性格,所以主動(dòng)為丈夫謀其妾室。而且還想著為自家公公找姬妾等等…從這些可以看出她和這個(gè)時(shí)代女性的不同之處。正如那句,“好看的皮囊千篇一律,有趣的靈魂萬里挑一。”
沈復(fù)與陳蕓本該是天造地設(shè)的一對(duì),作為賢妻良友,他們伉儷情深。然而好景不長(zhǎng),終不能共白頭。
每次讀《浮生六記》看著沈復(fù)筆下的陳蕓,讀著他們的平淡生活時(shí)都總是會(huì)不由的笑出聲,在這么無聊又枯燥的生活中都能感覺出有趣,是多么妙的一件事。世上怎會(huì)有陳蕓這么可愛的人呢,不像普通夫妻那般,他們更像是知己,靈魂伴侶。兩人三觀相符,默契度十足,讓我十分羨慕。
-End
作者/佳人無恙
本文??歸本人所有,禁止任何形式的轉(zhuǎn)載。