重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

《我愛你,與你無關(guān)》是德國女詩人卡森喀·策茨Kathinka Zitz(1801-1877)的作品。她是與歌德同時(shí)代的一位德國女詩人,1801年生于邁茵茨,其父是商人,由于父母不和,策茨從小就住在祖母家,也曾在斯特拉斯堡上過學(xué)。

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

18歲她就發(fā)表詩歌。后來,組織了婦女協(xié)會(huì),支持邁茵茨資產(chǎn)階級(jí)民主革命。她寫了不少詩歌,同時(shí)還撰寫了歌德,海涅和凡哈根的傳記。1877年在家鄉(xiāng)去世。

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

德文(原作)

Wasgeht es dich an

Wenndir mein Auge mit trunkenem Entzücken

Folget,so weit es dich sehen nur kann.

Wenndeine Worte mich innig beglücken,

Wo ichsie h?re - was geht es dich an?

Bistdu der Stern mir, der Strahlen versendet

Aufmeines Lebens umdüsterte Bahn,

Bistdu die Sonne mir, die mich verblendet,

Wennich dir gut bin, was geht es dich an?

Bistdu die Gottheit, die still ich verehre,

Zu derich hohes Vertrauen gewann

Undihr im Herzen errichtet Alt?re -

Wennich dich liebe, was geht es dich an?

Wennich nichts fordere, so mu?t du es dulden,

Wasich an Opferrauch für dich ersann;

Wasich auch leide, ist nicht dein Verschulden,

Undwenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

【中文直譯】

如果我陶醉而喜愛地看著你,

直到你消失在遠(yuǎn)方,

如果你的聲音處處令我

心兒快樂,這與你何干?


直到你燦爛的星光照耀著

我陰沉的生活道路,

你是我光輝的太陽,

我喜歡你,這與你何干?


你是我內(nèi)心崇拜的神祉,

我對(duì)你無比信賴

在我心中筑起祭壇

如果我熱愛你,這與你何干?


如果我別無所求,你得忍耐,

我只是在犧牲的氤氳里想象;

如果我痛苦也并非你之過,

如果我因此死去,也與你無干。

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

【中文意譯】

我愛你,與你無關(guān)

即使是夜晚無盡的思念

也只屬于我自己

不會(huì)帶到天明

也許它只能存在于黑暗


我愛你,與你無關(guān)

就算我此刻站在你的身邊

依然背著我的雙眼

不想讓你看見

就讓它只隱藏在風(fēng)后面


我愛你,與你無關(guān)

那為什么我記不起你的笑臉

卻無限地看見

你的心煩

就在我來到的時(shí)候綻放

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6

我愛你,與你無關(guān)

思念熬不到天明

所以我選擇睡去

在夢(mèng)中再一次與你相見


我愛你,與你無關(guān)

渴望藏不住眼光

于是我躲開

不要你看見我心慌


我愛你,與你無關(guān)

真的啊,它只屬于我的心

只要你能幸福

我的悲傷,你不需要管


長(zhǎng)按贊賞碼,感謝諸位的鼓勵(lì)支持!

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌6
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • (很多都是網(wǎng)上找到的句子,稍作加工,歡迎補(bǔ)充) angenommen,ich h?tte... 假定我。。。Neh...
    _chuuuing_閱讀 3,108評(píng)論 0 2
  • 《我愛你,與你無關(guān)》廣為流傳的說法是此詩為歌德所做,其實(shí)它是德國女詩人Kathinka Zitz(1801-187...
    小訢閱讀 752評(píng)論 0 1
  • 《Was geht es dich an 與你何干》 ——德國女詩人Kathinka Zit Wenn dir m...
    一紙長(zhǎng)安閱讀 480評(píng)論 0 0
  • 1 Revision zur Arbeit gehenins Büro gehen im Büro sein a...
    aLLENzHANG90閱讀 1,576評(píng)論 1 0
  • 紫色耗子窩閱讀 311評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容