Apple

a bad apple 壞人

a bad apple spoils the bunch? 一粒老鼠屎 攪壞一鍋粥

Big Apple? 紐約

apples and oranges? 形容兩樣完全沒有可比性的東西

polish the apple 拍馬屁

Adam's apple? 喉結(jié)

wise apple? 形容自以為是 傲慢的年輕人

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容