? ? 古詩詞以其精煉的語言、豐富的想象、真摯的情愫傳唱不衰,是中華五千年文明一道靚麗的風(fēng)景。
? ?《念奴嬌·赤壁懷古》中“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”——此句寫出了長江的雄奇壯麗景觀。山勢(shì)險(xiǎn)峻、參差錯(cuò)落的山巖直指天空,狂奔的巨流洶涌澎湃,猛烈地沖擊著巖石?!按薄獙懗鍪诘亩盖?;“驚”——寫出水勢(shì)的洶涌;“拍”——寫出江水與岸拍擊的力度;“卷”——寫出波濤的巨大力量;“雪”——寫出水色的純白。以上幾詞,從形聲色的角度,運(yùn)用夸張比擬比喻的修辭,描繪一幅雄奇壯麗的赤壁江山圖。
? ? 從《詩三百》,經(jīng)《楚辭》、漢樂府、魏晉南北朝詩,迄唐詩、宋詞、元曲、明清傳奇的唱詞,其間詩歌創(chuàng)作源遠(yuǎn)流長,其真摯的情感,感染著一代又一代人,而那優(yōu)美的辭藻更令后人反復(fù)品味、學(xué)習(xí)。
? ? 語言要精煉,就必須講究字、詞的錘煉,這就是我們常說的煉字。
? ? 煉字,就是錘煉、琢磨文字,精心挑選最富有表現(xiàn)的文字,把意思表達(dá)得準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)。
? ? 有人認(rèn)為語言錘煉達(dá)到爐火純青的地步,那就一個(gè)字都不能更動(dòng)。南朝梁代劉勰說:“富于萬篇,貧于字?!保ā段男牡颀垺罚┠呛喼卑岩粋€(gè)字的價(jià)值看得超過萬篇文章了。
? ? 戰(zhàn)國末年呂不韋在秦國為相,召文人學(xué)士編了部《呂氏春秋》,書成,叫人公布在城墻上,發(fā)布號(hào)令稱只要在書上增減或更動(dòng)一個(gè)字,即賞千金,這個(gè)傳說就是成語“一字千金”的來歷。
? ? 古代詩人寫詩講究煉字煉句,詩句精煉、含蓄、優(yōu)美。
? ? 古人寫詩非常講究煉字煉句。唐.杜甫:“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。”唐.盧延讓《苦吟》詩云:“吟安一個(gè)字,拈斷數(shù)莖須。”苦吟詩人賈島更是在他的《送無可上人》一詩“獨(dú)行潭底影,數(shù)息樹邊身”句下加注一首小詩:“兩句三年得,一吟雙淚流。知音如不賞,歸臥故山秋?!睒O言煉句時(shí)間之久,吟成后之歡。
? ? 王安石詩歌《泊船瓜洲》里的名句“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還”,尤其以“綠”字為世人所稱道。據(jù)南宋洪邁(《容齋隨筆》續(xù)筆卷八)記載,王安石先后用“到”、“過”、“入”、“滿”等十多個(gè)字,最后才選定這個(gè)“綠”字。一個(gè)“綠”字把春風(fēng)給江南披上了綠裝這一變化,生動(dòng)而又形象地寫出來了,給人以動(dòng)的感覺。這句詩是寫景,觸景生情,為下句的抒情做了很好的鋪墊。
? ? ?我給學(xué)生講了賈島推敲的故事:
??一天,賈島在京城長安,騎著毛驢在街上行走,隨口吟成一首詩,其中兩句是:
“鳥宿池中樹,僧推月下門?!?/p>
賈島覺得詩中的“推”字,用得不夠恰當(dāng),想把“推”字改為“敲”字,但一時(shí)不知哪個(gè)字好。于是,一面思考,一面用手反復(fù)做著推門和敲門兩種動(dòng)作。街上行人看到賈島這種神情,感到十分驚訝。
韓愈看到,十分生氣地對(duì)賈島說:“你騎驢子怎么低著頭,也不朝前面看看?”
賈島一驚,慌忙下驢,向韓愈賠禮,并將自己剛才驢上所得詩句,因斟酌“推”“敲”二字,專心思考,不及回避的情形講了一遍。
韓愈聽后,轉(zhuǎn)怒為喜,深思片刻后便說:“敲字好!在萬物入睡、沉靜得沒有一點(diǎn)聲息的時(shí)候,敲門聲更是顯得夜深人靜?!?/p>
賈島連連拜謝,把詩句定為“僧敲月下門”。
“推敲”一詞是根據(jù)唐朝詩人賈島錘煉詩句的故事引申出來的,意為反復(fù)琢磨。
? ? ?古代詩人為了一個(gè)字而反復(fù)推敲,千錘百煉,這種一絲不茍的寫作精神,對(duì)當(dāng)代詩人的啟示應(yīng)該是不言而喻吧。
? ? 在漢語中,次序的顛倒,往往能起到意想不到的文字效果。大家都知道,曾國藩在平剿天平天國初期,處境很不妙。在讓幕僚代寫給朝廷的告急文書中有這樣一句話“臣屢戰(zhàn)屢敗”,曾國藩看后很是惱火,改成“屢敗屢戰(zhàn)”,詞序一顛倒,字面意思全面了。
? ? 曾國藩從敗將轉(zhuǎn)瞬成為了一個(gè)百折不撓的猛士。難怪清廷看后,覺得他勇氣可嘉,并調(diào)撥了一批軍餉,使得湘軍可以回血再戰(zhàn)。
? ? 除了此事例外,在70多年前,也有那么一段更改詞語先后順序,最終避免了一場慘禍的逸聞。1949年9月,此時(shí)人民解放軍已經(jīng)解放了全國大部分地區(qū),只剩下西南少數(shù)幾個(gè)省還在國民黨手里。蔣介石飛臺(tái)灣前手令軍統(tǒng)特務(wù)沈醉帶領(lǐng)大批特務(wù)進(jìn)入昆明,企圖穩(wěn)住大西南的陣腳。畢竟云南在抗日戰(zhàn)爭時(shí)地位獨(dú)特,貢獻(xiàn)巨大,在全國是獨(dú)一無二的。蔣介石妄圖以此為大后方,繼續(xù)負(fù)隅頑抗。
同時(shí)還密令他槍殺進(jìn)步學(xué)生并逮捕了90多名愛國民主人士。正在準(zhǔn)備起義的國民黨云南省主席盧漢聽到此消息后,急忙打電報(bào)給這些被逮捕的民主人士求情。蔣介石回電申斥:“情有可原、罪無逭”?!板铡笔翘?、避解的意思。
? ? 盧漢知道蔣介石是鐵了心要?dú)⒌暨@些人,十分焦急。趕緊把電文拿給協(xié)助他起義的李根源先生看,征詢解決辦法。
? ? 李根源看后,提筆將電文改成“罪無可逭,情有可原”。昆明的軍統(tǒng)頭目閱電文后以為蔣介石為了恩威并舉,達(dá)到敲山震虎的威懾目的就夠了,于是沒再對(duì)這些民主人士下手。沒多久,盧漢就把人全放了。
? ? ?事后蔣介石得知此事,他懷疑機(jī)要秘書譯錯(cuò)了自己的口授電文,但又不能排除自己搞顛倒了詞序的可能,只好對(duì)自己“情有可原”了。