
圖片發(fā)自簡書App
不在其位,不謀其政:這不是用來甩鍋的話?。?br>
不在其位,不謀其政,這句話不應(yīng)該用來表示“這事不歸我管愛找誰找誰”。如果你總在公司里聽到這種用法,小心,你的公司可能感染了“責(zé)任病毒”!這句話的應(yīng)用場景應(yīng)該是,領(lǐng)導(dǎo)把工作布置給下屬,尤其是新人下屬,應(yīng)當(dāng)放手讓他做,不要死盯著過程里的各種細(xì)節(jié);而下屬也要信任上司,不要總提前想著“萬一出事我該怎么不讓領(lǐng)導(dǎo)罵我”,這會讓你的工作“變形”。所以這句話講的其實是信任、是勇氣。
感悟:
該我管的就負(fù)責(zé)完成,不可推辭。
該放手給別人的,就勇敢放手,并做好不一定做好的準(zhǔn)備。