? ? ? 聽說溫哥華的紅崖柏,已經(jīng)六百歲了,并且有望一直活到二十七世紀(jì)。站在一個(gè)我們知道六世紀(jì)之后還會(huì)在世上的生物面前,有種令人不安的東西。為什么不安?是因?yàn)楦杏X與樹相比,人類壽命不過旦夕,人仿佛有種提前死去的感覺;抑或是樹還要經(jīng)歷漫長(zhǎng)的風(fēng)雨、孤獨(dú)和寂寞。
而我想到的是,人的渺小,人在超長(zhǎng)壽命的生物面前只是蚍蜉般。在它面前,仿佛有種寧靜的力量穿越漫長(zhǎng)的年月,跋涉長(zhǎng)途的滄桑來到我的面前。此刻歲月悠長(zhǎng)深邃,盡顯惆悵。就像天上月亮,陰晴圓缺循環(huán)往復(fù),蹉跎時(shí)光。所以才有“今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人”的蒼涼。
我不知道有沒有有永恒,因?yàn)檫€有許多事物遠(yuǎn)遠(yuǎn)比人更加經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。但是永恒的事物想必是寂寞的,深深的寂寞。仿佛西西弗斯般無止境的循環(huán)。但是在我看來西西弗斯是幸福的,因?yàn)樗刻於伎梢杂杏職獾娜念^再來,似乎是無用功般的充實(shí)其實(shí)是對(duì)人性的打磨和淬煉。
人在短暫的一生中尚且有孤獨(dú)寂寞之時(shí),亦有煩惱無奈之刻。那永恒更甚。三毛說:如果有來生,要做一棵樹,站成永恒,沒有悲歡的姿勢(shì)。一半在塵土里安詳,一半在風(fēng)里飛揚(yáng),一半灑落陰涼,一半沐浴陽光。我是極贊同的。樹的姿態(tài)是寂寞的姿態(tài)。寂寞的姿態(tài)里有歷經(jīng)滄桑的力量。
我怕你會(huì)寂寞,你的寂寞卻是有力量的。