
桃花庵歌
明·唐寅
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠。
半醉半醒日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足富者事,酒盞花枝隱士緣。
若將顯者比隱士,一在平地一在天。
若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。
世人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田。

注釋:
桃花庵:唐寅在桃花塢建屋,名為桃花庵。
桃花塢(wù):位于蘇州金閶門外。北宋時(shí)章粢父子在此建成別墅,后漸廢為蔬圃。唐寅于此筑室,故名桃花庵。
車馬:大官權(quán)貴才有車馬,此處用車馬代指高官權(quán)貴。
五陵:原指漢朝的長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵平陵五座皇陵。此處指高管權(quán)貴等埋葬的地方。
譯文:
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個(gè)桃花仙。
桃花仙人種了很多桃樹,又摘了桃花去換酒錢。
(桃花仙)酒醒時(shí)就在桃花前面坐,酒醉時(shí)還是來(lái)桃花下睡眠。
半醉半醒一天又一天,花落又花開一年又一年。
但愿老死在花酒間,也不愿向那些高官權(quán)貴彎腰。
駕車騎馬是權(quán)貴們的樂趣,喝酒種花才是隱士的機(jī)緣。
如果要把富貴的人和隱士相比,那是一個(gè)在平地一個(gè)在天上(沒法比)。
如果要把愛桃花愛喝酒的(桃花仙)與權(quán)貴相比,他多么繁忙勞碌我多閑情逸致啊。
世上人嘲笑我瘋瘋癲癲,我鄙視他們看不懂其中的道理。
沒見五陵那些有名聲的人的墓,(生前風(fēng)光死了)既沒有桃花也沒有美酒被鋤做農(nóng)田。
背景:
明朝弘治十八年乙丑,三月,桃花塢小圃桃花盛開,唐寅作《桃花庵歌》。
賞析:
沒人主動(dòng)當(dāng)隱士,唐伯虎也是??僧?dāng)現(xiàn)實(shí)生活帶來(lái)的都是痛苦與煩惱,那么何不做一隱士,避開那些無(wú)謂的功名利祿。
桃花庵歌表現(xiàn)的就是唐伯虎拋卻功名、追求歸隱、不愿與世俗妥協(xié)樂于閑逸的生活態(tài)度。
這是一種消極的態(tài)度,而同時(shí)這也是一種樂觀的態(tài)度。
“有志者事竟成”、“失敗是成功之母”、“成功是百分之一的汗水加上百分之九十九的努力”。這些勵(lì)志的名人名言無(wú)一不在激勵(lì)我們奮發(fā)有為,努力向上。對(duì)的,人生可以是你克服困難翻過一座又一座大山。
那么,人生可以是歸隱在鄉(xiāng)間,不求富貴只求安逸嗎?
唐伯虎做了這種選擇。
他自比桃花仙,坐鎮(zhèn)桃花塢,住進(jìn)桃花庵,種起桃樹,賺起桃花錢。
喝酒賞花賣花買酒,喝酒賞花賣花買酒,重復(fù)幾遍就是他的一天。
這是他心中所愿。
你要拿那些富貴生活與他作比,富貴需要?jiǎng)诼担枰傩?,而他沒什么可操心的,唯花與酒罷了。
你笑他窮小子裝酷,他已經(jīng)看穿了道理。人都有一死,誰(shuí)在死后還能有富貴呢?都一樣是一抔土。
唐伯虎說出了世間的事實(shí),富貴如云煙,人人死的平等。
那么我們還奮斗嗎?
奮斗。
我們欣賞這種淡泊功名的態(tài)度,我們也應(yīng)學(xué)習(xí)這種態(tài)度。它告訴我們,我們的奮斗不是為了功名利祿,不是為了世俗,而是為了很多東西,可以是錢,可以是愛,可以是理想,可以是所有你喜歡你想要的事物。
奮斗的路上,沒有成功與否,只有你,你是否還是你。
像唐伯虎這樣,不與世俗,也是奮斗的一種選擇。
我們都在奔跑,我們都是追夢(mèng)人。

春天就要來(lái)了,你還沒關(guān)注我嗎?