我曾經(jīng)七次鄙視自己的靈魂

我終于開通了博客,第一篇文章寫給自己,予以自勉!

Seven times I havedespised my soul

Thefirst time when I saw her being meek that she might attain height.

The second time when I saw her limping before the crippled.

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, andshe chose the easy.

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that othersalso commit wrong.

The fifth time when she forbode for weakness, and attributed her patience tostrength.

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that itwas one of her own masks.

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

我曾經(jīng)七次鄙視自己的靈魂

【卡里·紀(jì)伯倫】

第一次,當(dāng)它本可進(jìn)取時(shí),卻故作謙卑;

第二次,當(dāng)它在空虛時(shí),用愛(ài)欲來(lái)填充;

第三次,在困難和容易之間,它選擇了容易;

第四次,它犯了錯(cuò),卻借由別人也會(huì)犯錯(cuò)來(lái)寬慰自己;

第五次,它自由軟弱,卻把它認(rèn)為是生命的堅(jiān)韌;

第六次,當(dāng)它鄙夷一張丑惡的嘴臉時(shí),卻不知那正是自己面具中的一副;

第七次,它側(cè)身于生活的污泥中,雖不甘心,卻又畏首畏尾。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容