我第一次置身于異國他鄉(xiāng),還被學校安排在了一戶看起來有點兇相的墨西哥籍中年夫妻家庭,頭一個禮拜在他們給我安排的房間里獨自居住,在夜晚,總有一絲寂寞涌上心頭。
當我聽說我將有一個室友相伴的時候,心中滿是期待。
上周當我回到家的時候,她已經(jīng)出現(xiàn)在了我的獨居房間中。
她叫sakaya,對于這個名字我記了好久才終于記住。白白凈凈,清秀,齊耳短發(fā),這個日本姑娘給我的第一印象是文文靜靜的,而且年紀比我小的多。
她的出現(xiàn)開啟了我和日本人的第一回親密接觸。出國前,我曾想,要是在學校遇到了日本人,我非要和他爭論一番我國的歷史問題,這么樣也要顯示出中國人的骨氣來。
不想,我發(fā)現(xiàn)我和sayaka 根本交流不起來,大概是由于年級太低,她英語的詞匯量超級可憐,而且日本人說英語本來就是世界上最難聽的,所以一個禮拜以來,我們基本上靠的是面部表情和四肢交流。當然最多的也就是因為兩個人無法交流而尷尬地相視一笑。
雖然功課繁忙,因為我修的是Leval 1 課程,但既然有了室友,還是個日本姑娘,我不免多了份注意力在她的身上,我時不時在注意她的動作。
我發(fā)現(xiàn),每天晚上她都要洗個頭,然后開始搗鼓她的行李箱,把洗漱用品、玩具、零食攤在床上,然后動動這個,用用那個,我得承認,好多她用的東西我都沒見到過。比如她有一個用來刮臉的木制品,是專門用來瘦臉的。
日本姑娘愛打扮,才10多歲的Sayaka已經(jīng)有了自己鼓囊囊的化妝袋,從眉筆、眼影、粉底、遮瑕霜、唇彩、到卷發(fā)棒、各式發(fā)夾…只有你想不到的,沒有她不帶在身上的。Sayaka其實不算是個看起來濃妝艷麗抹的姑娘,就和我第一眼看到時的印象一樣,她很清純。只不過她把更多的精力用在了自己儀表儀容、著裝打扮上,而我似乎從小沒有這方面的熏陶,自然也覺得我和她在這方面的差距簡直一個在天上、一個在地上。
Sayaka比我勤快也懂得打理日常,比如每天早上我都睡的死沉沉,好幾次房東太太實在看不過去了,來敲我的房門,催我起床。然后我火急火燎發(fā)現(xiàn)真的要來不急了,穿什么呢?梳什么發(fā)型呢?…然后把箱子翻的一團糟,連被子都沒時間疊,而sayaka 早就起床,打扮的干干凈凈、大大方方的,被子疊放整齊,就像沒睡過一樣。
我這時感到自己臉上一陣害羞的熱度從脖子往上升。
Sayaka那里,我真的感到了明顯的對比,除了上面在日常打理上我已經(jīng)遠輸給了她之外,在節(jié)日方面也是不得不敗下陣來。
比如我生日那天,她還送了我禮物,一個手環(huán),一件T,還有一張賀卡,手環(huán)和賀卡是學校帶他們?nèi)サ纤鼓嵬娴臅r候就買的,可見這個姑娘還是很懂得人際交往之道的,是個生活中的有心人。
現(xiàn)在,我不抱著需要和我的日本室友就政治歷史遺留問題進行理論的想法了,第一個原因當然是因為我們語言不通,另外一個最重要的原因是我確實在她身上感受到了不小的差距,這倒不是說應該像她那樣看重化妝,而是她讓我意識到女人要先懂得打理好自己的日常起居,從家務到自己的著裝、從時間的把握到對一些人際交流的重視。我在心里暗暗下定決心:乘著和這個日本室友相處的日子,努力改正自己的陋習,向比我好的人看齊。都說28天可以養(yǎng)成一個習慣,那么堅持下去,我也可以養(yǎng)成她那樣的好習慣。