中國(guó)昆曲博物館和評(píng)彈博物館都在一條小巷子里。
這兩所博物館恐怕是市井氣最濃的藝術(shù)殿堂了。我站在昆曲博物館門前還能聽(tīng)見(jiàn)不遠(yuǎn)處菜市場(chǎng)殺雞的聲音。
我九點(diǎn)半就到了,自己先逛了一圈,等著十點(diǎn)半的志愿者講解。昨天就聽(tīng)的士師傅說(shuō)過(guò)昆曲難懂,連本地人都不太行,所以到這里我心里有點(diǎn)怯。
其實(shí)現(xiàn)在我們說(shuō)的昆曲是經(jīng)由元明時(shí)期魏良輔改革后的新聲昆曲。魏良輔不僅改良昆曲聲腔,融合南北唱法,而且在昆曲演奏中加入更多樂(lè)器,其中有種提琴是昆曲獨(dú)有而其他戲曲所沒(méi)有的。因此誕生了”水磨腔”,形容改革后的昆曲似蘇州水磨糕,細(xì)密綿軟,層層疊疊。魏良輔專注于改革昆曲,因此有”十年不下小樓”之說(shuō),最后隨著他的學(xué)術(shù)文集的公之于眾,他的眼睛已幾近失明。為紀(jì)念他為昆曲藝術(shù)的貢獻(xiàn),博物館將其的等身人像刻意把眼睛鑄成微瞇模樣。
昆曲的輝煌還得益于同時(shí)代杰出的文學(xué)劇作。?浣紗記?開(kāi)創(chuàng)了昆曲劇本先河,奠定了華麗的詞藻風(fēng)格和借事說(shuō)理的敘述手法。
館內(nèi)有三處有意思的地方,分別是: 1. 古時(shí)的戲臺(tái): 兩層樓的圓頂方臺(tái),一來(lái)圓頂利于擴(kuò)音,二來(lái)整體象征天圓地方,臺(tái)上掛著對(duì)聯(lián)”看我非我我看我我也非我,裝誰(shuí)像誰(shuí)誰(shuí)裝誰(shuí)誰(shuí)就像誰(shuí)”,念念試試? 2. 鎮(zhèn)館之寶”堂名旦”: 堂名指的是由八人組成的昆曲奏唱”樂(lè)隊(duì)”,這支”樂(lè)隊(duì)”每逢喜慶日子會(huì)被請(qǐng)去表演,無(wú)需舞臺(tái),”堂名擔(dān)”就是他們表演的”舞臺(tái)”。之所以叫”堂名擔(dān)”是因?yàn)檫@舞臺(tái)可隨意拆卸組裝,有點(diǎn)像口譯員自備同傳隔間,出任務(wù)時(shí)把隔間拆下來(lái)放進(jìn)箱里用扁擔(dān)挑著走,到現(xiàn)場(chǎng)了再組裝成隔間。這個(gè)博物館里的堂名擔(dān)是一個(gè)叫寶和堂的系班子捐贈(zèng)的,非常精貴,應(yīng)該算是最高階版立體拼圖,不僅零部組件多達(dá)百余件,而且所用材料都是紫檀木黃楊木和白玉。 3. 昆曲名角的”學(xué)習(xí)筆記本”: 正楷寫(xiě)得真贊,而且他們這種空行, 斜寫(xiě)批注的技能可以get起來(lái)。貌似他們共用一套簡(jiǎn)記的筆記,有學(xué)同傳的誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)可以自己深切體會(huì)一下這樣記的好處哈。
臨走時(shí)我看了看戲臺(tái)的門聯(lián),”生旦凈末丑塑盡忠佞賢頑相,宮商角徵羽訴徹悲歡離合情”,很好地概括了昆曲的表演特點(diǎn)。
這所博物館在蘇州隅園附近,每逢周日下午兩點(diǎn)會(huì)有昆曲表演,希望大家有機(jī)會(huì)都來(lái)看看,畢竟昆曲是與印度梵劇和古希臘悲喜劇齊名的世界三大古老劇種,聽(tīng)著雖然真有點(diǎn)磨人,但你若時(shí)刻記著昆曲藝術(shù)家的培養(yǎng)面臨幾代才出一兩個(gè)的情況,想必你就沒(méi)那么煎熬了吧~
最后,我雖然努力想記住上面提到的所有內(nèi)容,但時(shí)至今日,已經(jīng)慚愧地都忘記了…