比喻是一種危險的東西,人是不能和比喻鬧著玩的。一個簡單比喻,便可從中產(chǎn)生愛情。
――米蘭 ·昆德拉 《不能承受的生命之輕》
最近在讀米蘭·昆德拉的《不能承受的生命之輕》,全書充滿了一種哲學(xué)思辨的味道。通過對四個主要人物:男一托馬斯,女一特蕾莎,女二薩比娜,男二弗蘭茨的生活描寫,從不同角度表達(dá)作者對愛情、性、以及對時局政治的看法,尤其是從四個人的角度對生命的“輕與重”,“靈與肉”這一命題進(jìn)行反復(fù)闡析,讀得我大腦幾近打結(jié)。
與其說《不能承受的生命之輕》是小說,不如說是敘事的“哲思散文”。書中的故事性并不強(qiáng),倒是有一章接著一章的議論,是作者思辨思想的展現(xiàn)。正是這些議論影響了故事的流暢性,也加深了小說的思想深度和高度。
讀這樣的作品總是很費(fèi)力,一開始對托馬斯的濫情表示反感,可是隨著閱讀的深入,你會發(fā)現(xiàn)其中有一種純粹的人性的力量,或許正是這樣的力量,吸引著我繼續(xù)讀下去。
“比喻很危險,容易產(chǎn)生愛情?!边@是我印象最深的一句話。
當(dāng)特蕾莎夾著那本象征著進(jìn)入托馬斯世界的通行證――《安娜卡列尼娜》來到托馬斯面前,當(dāng)她睡著了還依然攥著他的手時,托馬斯一次又一次對自己說,
特蕾莎是一個被人放在涂了樹脂的籃子里順?biāo)瘉淼暮⒆?。河水那么洶涌,怎么就能把這個放著孩子的籃子往水里放,任它漂呢!
托馬斯當(dāng)時沒有意識到,比喻是危險的東西,人不能和比喻鬧著玩。一個簡單的比喻,托馬斯對特蕾莎產(chǎn)生了愛情。
所謂比喻,就是用一種親切的具體生動的事物 來描述不太熟悉或抽象的事物。通過比喻,人們在頭腦中形成了與自己密切相關(guān)的親切的印象。
愛情的來臨純屬偶然,它化身在眾多的細(xì)節(jié)中。偶然往往具有如此魔力,所有巧合會在最初的一刻一同降臨。
他們心意相通,互相聆聽著彼此的話語,能明白邏輯上的意思,亦能聽到話語間流淌著的那條語義之河的低聲密語。
書中最喜歡的人物是薩比娜。那個獨(dú)立的,有豐富的“內(nèi)涵”的女子。輾轉(zhuǎn)于兩個男人或完滿或不完滿的愛情之中,流離于本性或孤獨(dú)或幸福的狀態(tài)之中。她有著非常吸引人的個性,個性包裹著那具尋找獨(dú)特尋找自由的靈魂之身。當(dāng)讀到“她的畫,表面上是一幅工地,在燈光后面是一只痛苦的手”時,不禁被她的神秘內(nèi)涵所折服。
特蕾莎屬于生命之重的人物,她對愛情的忠貞與信念,對丈夫的寬容和忍受,在幸福之中充盈著憂慮,不斷考驗(yàn)著丈夫是否依然愛著她,在生命之重壓力之下,蘊(yùn)藏著無盡的悲哀和孤獨(dú),好在托馬斯一直愛著她,當(dāng)他們經(jīng)歷了重重磨難后,一起到鄉(xiāng)下,過起了牧歌般的生活。在經(jīng)歷了一切糾結(jié)晦澀緊張之后,作者給了我們一個別樣的悠閑的結(jié)尾。
烏鴉呱呱叫著飛回樹丫,成群的羊兒被牧人趕著回到圈里。家家戶戶的房頂上升起裊裊炊煙。日子圍著白圍脖,一臉文靜。
而這,就是我們想要的嗎?