
01
現(xiàn)代社會(huì),每個(gè)人都將面臨或大或小的選擇。而在這些選擇當(dāng)中,做人是合群,還是不合群,這樣的抉擇卻讓人煩惱。
為何我們會(huì)為了“合群與否”而煩惱呢?其實(shí)有這么兩個(gè)原因。
第一個(gè)原因,這個(gè)社會(huì)就是一個(gè)群居的社會(huì),而其中的人也是群居的人。那么,每個(gè)人都需要或多或少地去合群,不可能讓自己活成一座孤島。
第二個(gè)原因,便是人到了一定的年紀(jì)之后,就會(huì)產(chǎn)生出一種不想合群的心態(tài)。這種心態(tài)告訴他們,合不合群,其實(shí)對(duì)于人生而言并沒(méi)有什么特別大的影響。
在你看來(lái),做人是該合群好呢,還是不合群好呢?
相信很多人都會(huì)被迫地選擇合群。在他們眼中,如果自己不合群,那自己絕對(duì)會(huì)被人所拋棄,成為角落中的一員,也跟如今的主流思想格格不入。
而剩下的一部分人,他們也許看透了人生,逐漸地對(duì)“合群”這件事無(wú)感,也就不會(huì)在乎別人怎么看待自己了。
這兩類人,別看他們分處于“合群”和“不合群”兩派。要知道,這兩者在生活中的差距,那是特別巨大的。

02
合群的人在乎別人的眼光,而不合群的人完全不理會(huì)外在的影響。
曾有讀者在后臺(tái)說(shuō)過(guò)這么一件事。
他所處的單位,其實(shí)分為了好幾派的人,他們相互爭(zhēng)斗,相互針對(duì)排擠,反正人與人之間的關(guān)系是較為緊張的。
而他身為單位中的一員,那他就不得不加入到某一派當(dāng)中了。但是,這位讀者他特別反感合群,所以他沒(méi)有加入任何一個(gè)圈子,而是活成了“獨(dú)行俠”的模樣。
在他所處的部門中,跟他特別好的朋友,由于不堪忍受各方圈子的排擠和打壓,所以朋友被迫加入到某一個(gè)群體當(dāng)中。
后來(lái),這位朋友問(wèn)他:“做個(gè)不合群的人有什么好的,就像個(gè)異類一樣。以后單位有什么項(xiàng)目和機(jī)會(huì),絕對(duì)輪不到你,你甘心嗎?”
聽(tīng)到朋友這番話后,讀者他回應(yīng)道:“這環(huán)境怎樣,我無(wú)法選擇,可我內(nèi)心怎樣,卻永遠(yuǎn)掌握在我的手中,我只希望活得瀟灑點(diǎn),自由點(diǎn)罷了。其余的一切,別人想怎樣,就怎樣吧。”
其實(shí),過(guò)分合群的人,他們特別在乎別人的眼光,生怕別人會(huì)遠(yuǎn)離他們,拋棄他們??墒牵缓先旱娜?,他們活成了這世間最為自由的模樣,完全為了自己而活,不在乎別人怎么看待自己,怎么謾罵自己。

03
合群的人往往會(huì)受到圈子的影響,而不合群的人只聽(tīng)從自己的內(nèi)心。
為何我們常說(shuō)“人在江湖,身不由己”呢?
就是因?yàn)檫@江湖當(dāng)中,有許多的環(huán)境,有各式各樣的圈子。當(dāng)你加入到其中之后,你的精神和言行,就會(huì)完全被束縛住了。
就拿職場(chǎng)中的圈子來(lái)說(shuō),當(dāng)中掌握話事權(quán)的人,絕對(duì)是圈主和某些跟圈主有點(diǎn)關(guān)系的成員。而那些后來(lái)才加入圈子的人,他們不過(guò)是前者所操控的木偶罷了。
一個(gè)職員在加入到某個(gè)圈子后,他立馬就會(huì)感覺(jué)到自由被人限制,哪怕他自己想說(shuō)什么話,都得聽(tīng)從圈主的建議。
這樣的合群,不過(guò)是讓自己成為別人眼中的免費(fèi)勞動(dòng)力罷了,根本沒(méi)有任何的意義可言。
而那些選擇不合群的人,也許他們永遠(yuǎn)都是角落中的一員,也許他們永遠(yuǎn)都是別人眼中的“不入流者”。但是,他們卻活出了最為真實(shí)的自己。
這些人,他們想做什么就做什么,反正就是隨心而動(dòng)。哪怕是自己想獨(dú)自去創(chuàng)業(yè),他們也不會(huì)有任何的忌諱,而是自由而行,自己一個(gè)人活成了一支軍隊(duì)。

04
合群的人容易在人際關(guān)系場(chǎng)上如魚(yú)得水,而不合群的人則享受獨(dú)處帶給他們的樂(lè)趣。
一般來(lái)說(shuō),那些合群的人,他們的性格是較為開(kāi)朗且好動(dòng)的,不僅喜歡在人際關(guān)系場(chǎng)中跟別人打交道,還特別懂得察言觀色,是穩(wěn)妥妥的社交達(dá)人。
可是,這些人卻有個(gè)缺點(diǎn),那就是他們的內(nèi)心完全靜不下來(lái),也不會(huì)說(shuō)有心思去鉆研某項(xiàng)技能和業(yè)務(wù),反正他們的重心便是培養(yǎng)自己的人脈。
培養(yǎng)人脈的行為,其實(shí)也是一種混社會(huì)的選擇。在某些方面來(lái)說(shuō),人脈有些時(shí)候,往往決定了這個(gè)人的勝負(fù)成敗,到底能夠走向多遠(yuǎn)的未來(lái)。
而那些不喜歡合群的人,也許他們不懂得與人打交道,也沒(méi)有那顆想要培養(yǎng)人脈的心。不過(guò),他們卻能夠享受獨(dú)處帶給他們的樂(lè)趣。
一個(gè)能夠耐得住寂寞的人,他們往往習(xí)慣于鉆研一些技術(shù)和業(yè)務(wù),把別人花在社交上的時(shí)間,用在提升自己的實(shí)力水平上。
你說(shuō)是合群的人好,還是不合群的人好呢?說(shuō)實(shí)話,這是很難判別的。因?yàn)楹先汉筒缓先海几饔泻锰帯?/b>
只要你認(rèn)為哪一種選擇適合自己,你就選擇哪一種生活方式。僅此而已。
文/舒山有鹿