一個(gè)TED演講者的噩夢

曾經(jīng)有朋友問過我,如果在講臺上遇到PPT忽然放不出來了,或者電腦出現(xiàn)問題怎么辦?

這個(gè)問題涉及到的東西還挺多的,最重要的一條就是,演講的主角是講者還是PPT?如果我們太擔(dān)心PPT出問題的話,有可能是因?yàn)槲覀冇X得PPT比演講者本人更重要,PPT出問題了,演講也就出問題了。

說實(shí)話,我一般不用PPT,用的話也只是作為一些主干的背景。我們經(jīng)??梢钥吹胶芏嘌葜v者對著滿屏的PPT文字在念PPT:字我都認(rèn)識,我可以自己讀,為啥還要你來讀?

可能我們更應(yīng)該思考的是,為什么是我來講這個(gè)主題?

這樣,即便沒有PPT我們照樣可以講下去。

當(dāng)然在TED講臺上,確實(shí)有過電腦出現(xiàn)問題的情況,雖然整個(gè)過程只有3分鐘,但可能給你一個(gè)啟發(fā)噢。



一位TED演講者的噩夢_騰訊視頻

信心滿滿的演講者準(zhǔn)備放映自己的一小段視頻時(shí),大屏幕顯示在緩沖,講者尷尬而不是禮貌說我們等一下,同時(shí)在準(zhǔn)備怎么往下編;

眼看希望出現(xiàn),結(jié)果更多的問題接踵而至,好像電腦出問題了,我想,這時(shí)候的講者估計(jì)心里已經(jīng)被陰影面積覆蓋了。

又有一個(gè)意外出現(xiàn)了,臺下竟然有觀眾撐起了傘,

“這是在抗議嗎?我可以下臺嗎?重新來一次呢?這不是我的原因啊,組織方電腦又問題???”

“怎么辦?怎么辦?怎么...”

然后又一個(gè)意外,上來了一大群人,穿著奇裝異服

"幸虧,他們有備份方案,準(zhǔn)備了一個(gè)表演,否則,我就得死在這個(gè)臺上了。

希望他們在這個(gè)表演時(shí)間內(nèi),把電腦根據(jù)給我修好,我還可以繼續(xù)我的演講。"

“終于結(jié)束了,我繼續(xù)吧,什么,還沒修好?”

“什么,我的時(shí)間已經(jīng)到了?”

“好吧,只剩最后一句了”

“謝謝”!




"Colin Robertson (the TED speaker featured in this clip) is a fictional character created by ImprovEverywhere for a special prank at TED2012.?

He is played by Eugene Cordero, an actor and comedian based in Los Angeles, and a regular performer at the Upright Citizens Brigade Theater."

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容