電影《我不是藥神》16日票房破25億,做了一張海報(bào)慶祝,結(jié)果被網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)和日本動(dòng)漫《我的英雄學(xué)院》幾乎一模一樣……
電影官方微博隨后發(fā)表道歉聲明,表示海報(bào)雷同,涉嫌侵權(quán),向廣大影迷和動(dòng)漫迷道歉。
然而,廣大網(wǎng)友對(duì)這個(gè)致歉聲明卻不能接受。
其一,片方是不是對(duì)“雷同”這個(gè)詞有誤解?這種程度的抄襲根本就是照著描吧……
其二,不是很懂片方的思路,侵權(quán)為啥只給動(dòng)漫迷道歉?被侵權(quán)方呢?
其三,《海賊王》的粉絲暴走了:為啥就給《我的英雄學(xué)院》道歉,抄襲《海賊王》的海報(bào)就當(dāng)不存在了嗎?
仔細(xì)觀察《海賊王》粉絲們做的對(duì)比圖,還真……雷同。
這是電影票房破15億的海報(bào):
這是20億的:
網(wǎng)友非常仔細(xì)地做了對(duì)比圖:
網(wǎng)友表示,電影票房都這么高了,就不能好好畫一張海報(bào)嗎……
國(guó)產(chǎn)電影海報(bào)的抄襲問題,一直都有,國(guó)外網(wǎng)站動(dòng)不動(dòng)就翻舊賬。比如下面這批海報(bào)
▼▼▼
《抓住彩虹的男人》,明明就是抄襲韓國(guó)電影《后宮:帝王之妾》,只不過是把原版的海報(bào)景別變大,連人物的表情、動(dòng)作、道具都一樣,真的好想報(bào)警。
左邊是《老無所依》,右邊是《狼圖騰》,都懶得吐槽了。
別以為把三角形改成葫蘆型我就不認(rèn)識(shí)你了。
設(shè)計(jì)濕還真會(huì)省事,鳳變龍就敢拿出來現(xiàn)眼...
現(xiàn)在連電視節(jié)目都抄電影海報(bào)了,設(shè)計(jì)濕們?yōu)榱藰I(yè)績(jī)還真拼。
《女媧日記》和《X戰(zhàn)警》
《星語心愿之再愛》和《宿敵》
《汽車總動(dòng)員》和《賽車總動(dòng)員》
《老男人歷險(xiǎn)記》和《總統(tǒng)殺局》
《愛情呼叫轉(zhuǎn)移》和《真愛至上》
《驚天動(dòng)地》和《父輩的旗幟》
《大胃王》和《老爸夏令營(yíng)》
《千夜心跳》和《鬼亂5》
《唐瑯探案》和《大偵探福爾摩斯》
《消失的子彈》和《大偵探福爾摩斯2:詭影游戲》
《關(guān)人7事》和《刺殺據(jù)點(diǎn)》
《武林外傳》和《老友記》
《日照重慶》和《街頭之王》
《張純?nèi)纭泛汀朵撉偌摇?/p>
《心術(shù)》和《豪斯醫(yī)生》
《何以笙簫默》和《星運(yùn)里的錯(cuò)》
《傾城之淚》和《陽光姐妹淘》
《異度公寓》和《薔花紅蓮》
《致命魔術(shù)》和《催眠大師》
《小屁孩日記》和《決戰(zhàn)剎馬鎮(zhèn)》
《美國(guó)狙擊手》和《戰(zhàn)狼》
致敬&抄襲:
致敬:
致敬具有「跨文本性」,它有意識(shí)地和原文本產(chǎn)生對(duì)話關(guān)系。若無對(duì)話,則致敬無意義。通俗地說,致敬需要觀眾看懂出處。對(duì)原文本來說,被致敬可以豐富它的經(jīng)典性。對(duì)新文本來說,運(yùn)用致敬,通過和經(jīng)典文本建立聯(lián)系可以增強(qiáng)自己的可識(shí)別度。
抄襲:
抄襲不具有「跨文本性」,它封閉于新文本內(nèi)部,不和原文本產(chǎn)生關(guān)系。通俗地說,抄襲不希望觀眾發(fā)現(xiàn)出處。因此,抄襲和致敬的區(qū)別還體現(xiàn)在,抄襲內(nèi)容平靜地潛伏在新文本中,不令觀眾出戲;而致敬內(nèi)容會(huì)讓觀眾短暫出戲并聯(lián)想到當(dāng)下文本之外的文本,也就是說,致敬內(nèi)容在文本基本功能之外,還擁有另外一層附加值。
你怎么看?