豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。
雖然詩(shī)句結(jié)構(gòu)相似,但是卻在與此同時(shí)增強(qiáng)了氣勢(shì),情感的表達(dá)再一次被提升。被這種一直強(qiáng)調(diào)“我一直與你同在”的話語(yǔ)給感動(dòng)了。無(wú)論是在戰(zhàn)場(chǎng)上,還是在如今的現(xiàn)實(shí)生活中,“我一直在你身邊”是需要非常大的勇氣的。這首詩(shī)也特別鼓舞人心,讓人不會(huì)因?yàn)橛龅嚼щy而退縮,而是和那個(gè)人一起勇敢的面對(duì)。這首詩(shī)的基調(diào)慷慨激昂,有著很深深的民族風(fēng)韻在其中~