14.18公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公。子聞之曰:“可以為‘文’矣。”
【注釋】
▲公叔文子:公叔發(fā),謚號為“文”,全謚為“貞惠文”。
▲大夫僎[zhuàn]:僎,人名。公叔文子的家臣。僎古音讀[xún]。
【譯文】
公叔文子舉薦他的家臣“僎”與他一同被提升為衛(wèi)國大夫,孔子聽說了這件事,說:“僅憑這一點,公叔發(fā)死后就可以用‘文’這個謚號了。”
【學而思】
嫉賢妒能,古今有之。
參讀《衛(wèi)靈公篇》15.14子曰:“臧文仲其竊位者與!知柳下惠之賢而不與立也?!?/p>
【知識擴展】
《逸周書?謚法解》:道德博聞曰文(無不知);學勤好問曰文(不恥下問);慈惠愛民曰文(惠以成政);愍民惠禮曰文(惠而有禮);賜民爵位曰文(與同升)。
公叔發(fā)推薦家臣為大夫,符合“賜民爵位曰文(與同升)”。