每日一詞之commonplace復(fù)盤

  1. 這是什么詞?

詞:commonplace

英英釋義:happening often or often seen or experienced and so not considered to be special

例句:Spelling errors are commonplace in Donald Trump’s tweets.
場景:我們常常自說自話,這很正常。
造句:It's commonplace that we talk to ourselves pretty much.

  1. 為什么選這個詞?

“commonplace”既是名詞也是形容詞,今天我們學(xué)習(xí)它作形容詞表示“平常的” “不足為奇的”用法。我們可以用它來替換 not special,usual,在口語和寫作中都很實用。

美國總統(tǒng)特朗普的推特中常有拼寫錯誤,我們就可以說:

Spelling errors are commonplace in Donald Trump’s tweets.

這句還可以用我們剛剛學(xué)過的 prone 來改寫:

Donald Trump’s tweets are prone to spelling errors.

我們在描述某個流行的現(xiàn)象時就可以用到 commonplace。比如在中國移動支付系統(tǒng)已經(jīng)非常普遍,我們就可以說:

Mobile payment systems are already commonplace across China.

《經(jīng)濟學(xué)人》在一篇特別報道中就用到了 commonplace:

Households with just one child have become commonplace in Europe and the more prosperous parts of Asia, including China. That means each child has more time, money and energy invested in it, but misses out on the hustle and bustle of a larger household.

除了可以從這句話中學(xué)習(xí) commonplace 的用法,我們還可以學(xué)習(xí) “xx has become commonplace. That means…”這種簡單實用表達結(jié)構(gòu),在雅思托福等考試中可以使用。

  1. 怎樣學(xué)會使用這個詞?

1)使用《牛津英語搭配詞典》查“commonplace”,了解它作為形容詞時的常用搭配。

2)翻譯下面的句子:

去國外度假已經(jīng)變得越來越平常。

(參考翻譯:Foreign vacations have become increasingly commonplace. 或
Holidaying abroad has become increasingly commonplace.
場景:我們常常自說自話,這很正常。
造句:It's commonplace that we talk to ourselves pretty much.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容