iOS App國際化

app有時需要同時支持多種語言,國際化分為應(yīng)用名國際化和app內(nèi)容國際化兩部分,接下來以中英兩種語言來介紹一下如何實(shí)現(xiàn)app國際化

一.應(yīng)用名稱國際化

1.首先創(chuàng)建一個項(xiàng)目,然后執(zhí)行以下操作

image.png

選擇語言后會有以下彈窗, 若項(xiàng)目中用到storyBoard并且里面的文字也需要國際化,此處要如下圖勾選,然后店家Finish即可


image.png

2.創(chuàng)建一個Strings文件,命名為 InfoPlist.strings(此處名字不可以更改)


image.png

3.選中該文件


image.png

接下來,把所需要的語言都選中,如下圖:


image.png

選中后InfoPlist.strings文件下面會出現(xiàn)兩個文件,分別是英文和中文,如下圖:


image.png

4.在兩個文件中,分別寫入app的英文名和中文名,key-value方式。key 為CFBundleDisplayName

image.png
image.png

運(yùn)行程序后,app名稱就會根據(jù)系統(tǒng)的語言來顯示中英文

二.內(nèi)容國際化

1.內(nèi)容國際化和app名稱國際化一樣,只是創(chuàng)建Strings文件的時候把名字改為Localizable.strings (此名字不許隨意更改)

2.把文字同樣以key-value的形式分別加入到Strings文件中


image.png
image.png

注意:這兩個文件里面的key要保持一致

  1. 使用
image.png

先導(dǎo)入Foundation,然后通過 NSLocalizedString 函數(shù)找到key對應(yīng)的value, 這樣就可以實(shí)現(xiàn)語言根據(jù)系統(tǒng)語言來切換了

三.storyBoard和xib國際化

1.xib

image.png

選擇語言后,會自動形成一個key


image.png

這樣就可以實(shí)現(xiàn)語言切換

2.storyBorad和xib操作相同

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容