《微微一笑很傾城》劇名,貌似新穎新奇,時尚時髦,古色古香,其實是一個不折不扣的病句。
眾所周知,一個形容詞如果自身已經(jīng)明確包含程度,那么前面就不能再受程度副詞修飾或限定;否則,就犯了邏輯錯誤,成為病句。
例如:“火紅",不能說“很火紅";“濃濃”,不能說“挺濃濃”;“冷森森",不能說“非常冷森森”如此等等等等。
根據(jù)最新版《現(xiàn)代漢語詞典》解釋,“傾城"一詞,出于《漢書·外戚傳》中“一顧傾人城,再顧傾人國”這一詩句,共有兩個義項:①(名詞)全城;滿城。②(動詞)使全城人傾倒,形容女子容貌很美。
這個劇名中顯然用的是第二個義項。
由此可見,“傾城"這一形容詞已經(jīng)具有自己明確的程度——“使全城人傾倒”,所以自然而當(dāng)然地不能再在前面疊床架屋地用程度副詞“很"進(jìn)行修飾或限定。
創(chuàng)新固然可貴可敬,但一定要遵循規(guī)律規(guī)則,否則只會適得其反!