最凄絕的悼亡詞,個(gè)人認(rèn)為,應(yīng)首推納蘭容若《蝶戀花·辛苦最憐天上月》。解讀如下:
一、內(nèi)容凄美動(dòng)人
全詞如下:
蝶戀花·辛苦最憐天上月???????????????????????????? ?[ 清 ] 納蘭容若
辛苦最憐天上月,一昔如環(huán),昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。
無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認(rèn)取雙棲蝶。

解讀過來就是,作者說:
自己可憐天上的月亮,總覺得它最辛苦。為什么呢?因?yàn)樗辉轮?,只有一夜能像玉環(huán)一般圓滿,而其他二十九夜都像玉玦那樣殘缺不全。
如果我們能長(zhǎng)久地像月圓時(shí)那樣完滿,我一定像荀粲在冬雪中受冷后,回屋為病妻降溫那樣,不怕冰雪之寒,而只為從心底溫暖你。
最無奈便是我與你情深緣淺,生死永隔。至今伴我的,唯有簾前燕子。它們雖隨著季節(jié)奔波往復(fù),但依然能相守呢喃。
在這蕭疏的秋日,到你墳前長(zhǎng)歌當(dāng)哭。但是挽歌唱罷,我思念你的愁苦絲毫不減,只想化作蝴蝶,能和你在春天的花叢里,纏綿翩飛。
我們看到,作者描繪的明月、燕子、雙棲蝶,無一不是染上了自己對(duì)妻子濃濃的哀思,景中處處含情,凄美動(dòng)人。

二、情感濃郁纏綿
作者筆下月亮的陰晴圓缺,像極了人的聚散離合。作者可憐月只有一夜的圓滿,亦是在可憐自己與妻子曇花一現(xiàn)的美滿時(shí)日。
看著明月,作者想象它就是自己的亡妻,就在自己面前,一訴衷腸。
他念念不忘夢(mèng)中妻子“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”的吟語,終以“若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱”的誓言,剖白內(nèi)心。
看到燕子無憂的戲飛呢喃,他又開始睹物思人,曾經(jīng)他和妻子也是這樣溫馨,不知愁滋味……
而如今,世間再也遍尋不到自己的愛人,唯有那座秋墳,孤零零的立著。
我們不難想象,一個(gè)男人是怎樣在墳前長(zhǎng)歌當(dāng)哭,悲慟不已! 到最后,心中的愁苦也傾瀉不盡。恨不能與你化蝶,翩翩起舞,也好過這樣地日日熬煎!

可作者終究無法像梁山伯與祝英臺(tái)那樣,化蝶終究是神話。天人相隔的悲劇面前,活下來的那個(gè)人,是最痛苦又最無奈的。
作者滿腔的哀思、刻骨銘心的痛,向明月訴說,向孤墳話凄涼,卻依舊不減。最后以春日化蝶的美好心愿,更反襯出作者無法排解的悲情!
琉璃易碎,彩云易散,“世間好物不堅(jiān)牢”,誰都擋不住時(shí)間的車輪。情感上的痛苦無奈,在命運(yùn)面前,是那么無力。因此,納蘭的悲哀才如此濃郁!
歡迎大家在我文章下方點(diǎn)評(píng)!也可以關(guān)注“日影之南”,查看更多好文章,和我一起分享書香!