
??????? 一句老話說:“不聽老人言,吃虧在眼前”但這句話里的“聽”字經(jīng)常被人誤解為“聽從”、“服從”的意思,給人一種很生硬、很古板、很強迫的感覺。造成這種誤解的原因,既可能因為老人的經(jīng)驗主義,也可能是因為孩子的叛逆心理,畢竟時代不同了,境遇改變了,照搬老一套是行不通的,所以我覺得把“聽”改成“與”更好些。我認為,孩子能“與老人言”,正是一種難能可貴的良性互動狀態(tài),是愛的傳遞、生命的傳承和智慧的接力,而孩子不“與老人言”,既可能因為老人的不明,也可能因為孩子的不智,以至于現(xiàn)實中有那么老人眼睜睜瞅著孩子上著自己上過的當,吃著自己吃過的虧,重復著自己走過的彎路……卻無能為力?。?!老人和孩子都要用心?。。?!