修改一首舊作從1-7,【再寫:夏日即景】

按:昔年舊作【短句:夏日即景】,內心一直不滿意,昨晚受一位詩友觸動,動手修改,從2-7,仍然不滿意。見笑。


【重寫:夏日即景】7

烏云在壓迫燕子

逼它們飛向低空


風搖晃樹

而樹在搖晃天空


暴雨來臨的街道上

一些少年在奔跑


最著急是

屋檐下的家長們


像些女貞樹

都變成白頭翁

2018.05.30



【再寫:夏日即景】6

烏云追著燕子

燕子追著風

女貞不停搖晃

都變白頭翁


這是六月里的一天

暴雨將至

天色瞬間暗黑

人群奔逃四散


只有一些少年

鎮(zhèn)定自若

奔向各自的考場

2018.05.30



【再寫:夏日即景】5

烏云追著燕子

燕子追著風

風搖晃樹梢像發(fā)了瘋

女貞很著急

瞬間白了頭


這是六月里的一天

暴雨將至

川西北一個小城

天色極度暗黑

人群奔逃四散


只有一些少年

鎮(zhèn)定自若

奔向各自的考場

2018.05.30

【再寫:夏日即景】4

烏云追著燕子

燕子追著風


風搖晃樹稍

像發(fā)了瘋


女貞很著急

瞬間白了頭


這是六月里的一天

暴雨將來


天色極度暗黑

人群奔逃四散

2018.05.30

【再寫:夏日即景】3新打油

烏云追燕

燕追風


風搖樹稍

不放松


女貞著了急

都變白頭翁


雨來天欲黑

人皆奔逃中

2018.05.30

【重寫:夏日即景】2

烏云壓低燕子

燕子壓低風


風搖晃樹

樹搖晃天空


長長的街道上

一些少年在奔跑


最著急是女貞樹

都變成白頭翁

2018.05.29

原作---

【短句:夏日即景】1

比烏云更黑的燕子

疾飛過低空


有風自樹上來

雨自遠方來


六月,六月

在小街上走


女貞樹開滿花

像些少年白了頭

2004

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容