
遙遠(yuǎn)的德令哈
夜宿德令哈,遙遠(yuǎn)的德令哈
這金色的高原之城
靜靜地臥在柴達(dá)木的邊緣
與你相識(shí),緣于詩人海子的那首詩
在那里,我看到的通篇都是痛
明媚的高原
遼闊的蒼穹
壯美與蒼茫
牦牛和群羊
也有些許的蒼涼和悲壯
天空迫近
山脈連綿
走近你時(shí),夜幕已降
離開你時(shí),晨曦初現(xiàn)
不及細(xì)看你的模樣
不及觸摸你的心房
便要匆匆離開
離開你
我會(huì)忘記絕望與蒼涼
夜宿德令哈,遙遠(yuǎn)的德令哈
這金色的高原之城
靜靜地臥在柴達(dá)木的邊緣
與你相識(shí),緣于詩人海子的那首詩
在那里,我看到的通篇都是痛
明媚的高原
遼闊的蒼穹
壯美與蒼茫
牦牛和群羊
也有些許的蒼涼和悲壯
天空迫近
山脈連綿
走近你時(shí),夜幕已降
離開你時(shí),晨曦初現(xiàn)
不及細(xì)看你的模樣
不及觸摸你的心房
便要匆匆離開
離開你
我會(huì)忘記絕望與蒼涼