行香子:煙雨故,笑長(zhǎng)天,幾度眠
水微塵? 作
往事如煙,歲月如川。
算平生、多少悲歡。
醉風(fēng)一枕,明月千山。
任人還來(lái),聚還散,夢(mèng)闌珊。
醉里憑欄,醒也蕭然。
問(wèn)浮生、何處心安。
海江湖遠(yuǎn),世事輕彈。
但求初心,忘塵俗,欲清歡。
譯文賞析:
往事像輕煙般飄散,歲月如流水般奔涌不回。
仔細(xì)回想這一生,究竟歷經(jīng)了多少悲歡離合?
枕著清風(fēng)入夢(mèng),任憑明月映照萬(wàn)疊青山。
隨他人歸來(lái)又離去,在這聚散無(wú)常的人間,夢(mèng)境早已在燈火闌珊處變得迷離。
酒醉時(shí)憑欄遠(yuǎn)眺,清醒后依然感到孤獨(dú)凄然。
不禁叩問(wèn)這如萍的浮生,究竟哪里才是心靈安穩(wěn)的歸宿?
縱使江湖路遠(yuǎn)、滄海茫茫,世間的紛擾不過(guò)是指尖輕輕彈落的塵埃。
只求能守住那份最初的本心,忘卻凡塵俗世的喧囂,去尋求一份清淡簡(jiǎn)樸的歡愉。


