「致親愛的歐德里克」

1.

沒有你的存在,

我的生命也就失去了意義。

她只是一具行尸走肉罷了,

在這高墻之中。

2.

神吶,

它剮去了我的雙眼。

3.

沒有你,

我就是枯萎的花束

——凋零碎裂化作湮粉。

沒有你,

我就是被鎖在牢籠中的夜鶯

——嘶啞著聲帶歌唱,直到生命盡頭。

4.

這數(shù)十年來,

我無一夜安眠。

我的夢中總有那滿是尖銳的牢籠,

總有那些譏笑的人類,

總有那些隱藏在黑暗中的可怖笑臉。

他們就如同樹下的陰影,

將伴隨我終生。

哪怕我死。

5.

噢,歐華,歐華,

你還愛我嗎?

6.

噢,歐華,歐華,

你真是個惡魔。

7.

我什么都愿意為你做!

我什么都愿意為你做!

我什么都愿意為你做!

8.

噢,我親愛的歐華。

我是你的伊蓮娜。

9.

白日我是那如火燃燒的太陽,

深夜我是劃過天幕的流星。

我在燃燒,在燃燒,

在崩塌著燃燒著哭嚎著。

這世界將落滿我的灰燼。

10.

傳言說那少女死于一場大火。

在那天有一堵高墻轟然坍塌。

*

Owa,Owa,my dearest Owa。

歐華,歐華,我親愛的歐華。

Do you remember me?

你還記得我嗎?

I am yours Elena.

我是你的伊蓮娜。

Will you be in my grave and cry?

你會在我的墓前為我哭泣嗎?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容