外國文學(xué)中的三大巨嬰:彼得潘、別里科夫和老大哥

對(duì)歪國人無接觸、不了解,只能從文學(xué)作品中窺探一二;然而,從中也發(fā)現(xiàn)了幾只巨嬰,現(xiàn)分享如下。

一號(hào),彼得·潘。源自蘇格蘭劇作及小說《不會(huì)長大的男孩》,作家詹姆斯·馬修·巴利。作品講述一個(gè)會(huì)飛的小男孩彼得·潘及其小伙伴們,在永無島冒險(xiǎn)的童話故事。后來,人們把沉溺于幻想、不愿長大的人格類型,稱為彼德潘綜合癥;其言談舉止像小孩,內(nèi)心逃避生活與責(zé)任,甚至回避婚姻和家庭。

二號(hào),別里科夫。源自俄國小說《裝在套子里的人》,作家安東·巴甫洛維奇·契訶夫。套中人的典型特征:一是外形三件套:帽子、大衣、雨傘。二是人格雙重性:表面上性格孤僻、膽小怕事、恐懼變革;但實(shí)際上,對(duì)他人施以精神壓制,鉗制他人思想,讓社會(huì)沉悶、不透氣。

三號(hào),老大哥。源自英國小說《一九八四》,作家喬治·奧威爾。該小說成書于1948年,既是科幻作品,也是反烏托幫小說,更是預(yù)言書。講述在未來的1984年,大洋國統(tǒng)治著世界,而統(tǒng)治大洋國的BOSS是老大哥,老大哥無時(shí)無處不在監(jiān)控著每一個(gè)人,總之“老大哥在看著你”,你無處躲藏、無處逃避。

國外巨嬰的類型劃分:一號(hào)彼得潘,是成人形態(tài)、兒童心態(tài),此與中國巨嬰相似,但在心童心態(tài)的內(nèi)容方面,彼得潘是像兒童一樣天真幼稚,中國巨嬰是像嬰兒一樣全能控制;二號(hào)與三號(hào)則是控制型巨嬰,其中別里科夫是控制失敗者,而老大哥是控制成功者,此兩者才是中國巨嬰的對(duì)應(yīng)類型。

中外巨嬰的不同表現(xiàn):國外的控制型巨嬰,如二號(hào)別里科夫、三號(hào)老大哥,其控制的作用范圍及危害對(duì)象,主要集中于外在社會(huì)關(guān)系方面。而中國的控制型巨嬰,其影響主要集中于家庭倫理家關(guān)系方面。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容