
濟(jì)南趵突泉公園有一處池水,池邊立有石碑,上書“濯纓”兩字,但這并不是濟(jì)南七十二泉之一的濯纓泉,真正的濯纓泉俗稱“王府池子”,位于濟(jì)南王府池子街中段西路。
濯纓,就是洗滌古代帽子下的兩條系帶,出自《滄浪歌》。這是最早流傳在春秋戰(zhàn)國時(shí)期的民歌,也有說法說出自《楚辭·漁父》,因?yàn)榍劽?,但并非屈原所作。原文是“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”。字典里將“濯纓”解釋為比喻超脫世俗,操守高潔。也常用來象征屈原的品格清白。

但《滄浪歌》是這個(gè)意思嗎?來看看《楚辭·漁父》的故事。
屈原被放逐后在江邊游蕩,樣貌憔悴。一個(gè)漁父問道這不是三閭大夫嗎,這么淪落至此?屈原說舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,所以被流放了。漁父說圣人做事不死板較真,能夠與時(shí)俱進(jìn)。世人都骯臟,為何不攪一攪混水,世人都醉了,為何不喝他們的酒。干嘛要想得太多又清高自守,以至于落得這個(gè)下場。屈原說,剛洗過頭要彈彈帽子,剛洗過澡要抖抖衣服,清白之身不能受污染,我寧可跳江葬身魚腹,也不讓我的皓皓之白蒙上世俗的塵埃。漁父一笑而漸漸遠(yuǎn)去,邊走邊唱道:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!?/p>
很明顯,漁父最后是借滄浪之水歌來試圖勸解屈原的。世道的水如果清明,可以拿來洗冠纓(冠纓也有出仕做官的意思),世道的水如果渾濁,那便用來洗腳啊。滄浪歌是一層入世進(jìn)取但又明哲保身的意思,這和屈原不與世同流合污的人格精神是完全相反的。
從楚辭故事來看,很難看出作者有借漁父襯托來贊揚(yáng)屈原的意思,或許作者本人也為屈原感到惋惜吧,因此假借漁父之口唱了一首滄浪之水。《史記》屈原列傳也引用了這個(gè)故事,但是卻略去了漁父唱滄浪歌的這段,故事以屈原答話后抱石投江而結(jié)束。
