果果有一個綠色的塑料玩具蛋殼,是玩偶大嘴鳥的家。
昨天下午有事去果果家,果果早已把教我英語的事兒忘到了九霄云外,在我的提醒下,教了我三個英語單詞,duck(鴨子)、no(不)、snail(蝸牛)。
教完蝸牛,果果把玩具蛋殼一分為二,要我把大的那一半綁到她身上,她要當(dāng)個小蝸牛。
果果媽說:“這怎么綁?又沒有孔,綁不住。”
我拿起沙發(fā)上果果的一條小單褲說:“看我的?!?/p>
我把一半玩具蛋殼從腰部扣進褲子里,平面朝襠部,腰部的松緊起了固定作用,兩條褲腿系在果果的腰間,果果趴在地上,昂起頭道:“看,我是小蝸牛!”
嘿!還真像!
果果媽大笑:“姨!你太有才了!”?
果果馱著蛋殼圍著屋子爬了一圈。
奶奶來了,發(fā)現(xiàn)果果總眨眼睛,我說:“是不是劉海太長了,剪剪劉海吧。劉海也叫齊眉穗兒,齊眉一剪即可?!?/p>
果果說:“我不想剪。”
我說:“姨奶奶還沒抱你理過發(fā)呢!”
果果說:“我不要抱,我要坐在小凳子上。"
果果坐在小凳子上,媽媽給剪了劉海,我抱去廁所洗洗臉。
洗完臉出來,果果又不干了。手摸前額道:“我不要這種齊齊的!”
果果不喜歡這種齊眉劉海,我把劉海給她攏起來,讓媽媽找了個皮筋,扎了個朝天辮,果果很滿意,又開心地去玩了。
陪果果玩了一個多小時,到了做晚飯的時間了,與果果再見,回一樓繼續(xù)陪伴老娘。
