聽說80%人在老外眼中都不禮貌,你呢?

今天約了兩個老外朋友喝咖啡閑扯。三人隨便選了家不熟悉的咖啡店,估計是咖啡出乎意料稱他倆的心意,或者店里音樂太relax,或者地球受了宇宙哪顆神秘行星磁場的影響,總之聊天氣氛無敵high, 兩位歪果仁開始跟我吐槽自己的中國朋友。

這倆歪果仁一位受聘于大學,是研究學者,頗有學者氣質(zhì)的眼鏡大叔。另一位是剛來中國不久的外企總監(jiān)級人物,有著健康勻稱身材的職場lady。認識他倆時間不算短,但聽他們吐槽中國人還是第一次。

PS插播一段吧。老外來到中國工作生活,態(tài)度是非常謹慎的。他們深知東方文化或者說中國文化跟自身文化的差距,非常擔心一不小心惹來不必要的麻煩,所以言辭通常很小心翼翼,這種”明目張膽“吐槽的機會極少。

說個我的例子。

有一次,跟老外朋友去逛街,看到一件很中國風(紅配綠各種小花)的衣服。她說這件衣服好有日本風格??!

我隨口說,我覺得挺中國的。日本傳統(tǒng)文化受中國影響挺大,有時不好區(qū)分,確實有點像。

朋友馬上小心翼翼地說:Did I offend you?(我是不是冒犯你了?)


這兩位,一來確實是老熟人,二來都是很會聊天的那種人,講話讓人聽著舒服。所以聽他倆吐槽咱們,我也沒發(fā)飆(發(fā)飆了他們就不講了,我好奇著呢?更何況還有你們等著我呢,對吧)。

他們不約而同聊到了身邊工作人員或者中國朋友的“粗魯”,包括很多受過良好教育的人。

What?!這讓我很奇怪。

我們在老外眼里可以很“害羞”、“內(nèi)向”、“不自信”.......但,“粗魯”決不可能啊?

對老外,我們不要太禮貌太友好的說!

慢慢聽來,我才發(fā)現(xiàn):

原來問題出在這里!

不聽不知道,一聽嚇一跳。

哪里是我們粗魯?完全是語言習慣的問題,好不好。

哎,應(yīng)試英語害死人??!

這就跟大家分享下他們提到的例子:

1、餐廳點菜很"粗魯",跟服務(wù)員說I want ?Latte(我要一杯拿鐵),OH MY GOD.

我們中文語言習慣是,在餐廳點菜說“給我來個......",或者”我要一個......“ 這幾乎全國通用的表達。所以很多人需要用英文點菜時,直接翻譯過來說”I want a ......"

坦白講,很早之間也是這么說的(吐舌頭)。后來是常常看美劇里用Can I have a ....., 我就改過來了。

下次記得要用I‘d like a cup of Latte please,或者Can I have a ......

2、聊天很“粗魯”,經(jīng)常命令別人。比如經(jīng)常說Tell me when you are available或者send me the video.聽到后來我明白了,其實對方是想說“你什么時候方便,告訴我一聲”,“視頻發(fā)來我看看”。

中文表達的禮貌與否經(jīng)常體現(xiàn)在說話人的語氣和用詞(比如“”麻煩你“”等)里,句式我們不太在意。而老外關(guān)注點不同,他們根據(jù)句式判斷語氣,動詞在句首的祈使句千萬記住是個禁忌,不要隨便用!

下次記得說Please let me know when you are available. Could you please send me th video?

3、為什么朋友間不用Please,這很粗魯。這一點不是語言習慣,而是我們中英文的思維習慣?!?/p>

你有沒有覺得我們跟第一次見面的人或者不熟悉的人很有禮貌,跟關(guān)系親密的人,比如閨蜜、哥們、父母,反而很少不會用“請”“謝謝”等詞,因為我們覺得這么說會很見外?這是我們的文化所至,我們喜歡這種親密的感覺。

西方文化完全不同。

跟外國朋友夫妻、好朋友在一起說話的時候,可以明顯感覺到Please,Thank you 是高頻詞匯。

經(jīng)常聽他們說: Honey, could you please pass me the bread? 親愛的,給我遞下面包。

這不是因為他們夫妻間說話客氣,而是西方文化認為受過教育有知識有文化人的基本素養(yǎng)應(yīng)該這樣。

來到中國,歪果仁仍然是英語思維,所以會認為我們不禮貌。一些人了解些中國文化后,就知道這不是禮貌問題而是文化不同。但基本上還是仍然覺得很confusing,什么時候、跟誰,應(yīng)該用怎樣的詞和語氣讓他們很撓頭,不理解。


看到這,是不是覺得自己以前這樣的話沒少說呀?

姐給你們留著時間反省吧..........

哈哈哈,意識到錯誤就是進步。

看來今天你們又進步了!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容