原文:須菩提。于意云何。如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提耶。如來(lái)有所說(shuō)法耶。須菩提言。如我解佛所說(shuō)義。無(wú)有定法名阿耨多羅三藐三菩提。亦無(wú)有定法。如來(lái)可說(shuō)。何以故。如來(lái)所說(shuō)法。皆不可取。不可說(shuō)。非法非非法。所以者何。一切圣賢。皆以無(wú)為法而有差別。
釋:佛言:須菩提,你如何認(rèn)為呢,如來(lái)得到阿耨多羅三藐三菩提了嗎?如來(lái)說(shuō)了什么法嗎?須菩提言:如我對(duì)于佛所説的法義的理解是,沒(méi)有一種固定的法,可以稱作阿耨多羅三藐三菩提,也沒(méi)有固定的、決定不變的法,如來(lái)可以去宣說(shuō)。為什么呢?如來(lái)所說(shuō)的法,都不可以執(zhí)著取著為實(shí)有的法,所以不可說(shuō)。如來(lái)所說(shuō)的法,非本來(lái)的那個(gè)無(wú)為法,也并非不是本來(lái)的無(wú)為法。為什么呢?一切的賢人圣人,都是以無(wú)為法而有差別的。