2020屆畢業(yè)生會(huì)是“失去的一代”?

2020已過半,今年的畢業(yè)季有些與眾不同。近日YouTube為2020畢業(yè)生舉辦了一場(chǎng)大型線上畢業(yè)典禮,以美國前任總統(tǒng)奧巴馬及夫人米歇爾為首的眾多著名演講者和歌手出席了本次畢業(yè)典禮。在冠狀病毒大流行之際,這場(chǎng)時(shí)長4個(gè)多小時(shí)的“Dear Class of 2020”,旨在為今年畢業(yè)生致以祝賀,加以鼓勵(lì)。多位嘉賓出席畢業(yè)典禮并發(fā)表演講,其中包括奧巴馬夫婦、比爾蓋茨夫婦、谷歌CEO Sundar Pichai、防彈少年團(tuán)、Lady Gaga、Taylor Swift、Mariah Carey、Beyonce、Billie Eilish、美國前國防部長Robert Gates等。


其中唐能譯牛小編印象最深的是谷歌CEO桑達(dá)爾·皮查伊(Sundar Pichai,人稱“劈柴哥”)發(fā)表的畢業(yè)典禮演講,分享了他對(duì)這些即將步入社會(huì)的“后浪”們的建議,非常值得一看。以下是演講視頻及雙語片段:




精彩講演!谷歌CEO致2020屆畢業(yè)生:請(qǐng)對(duì)我們這代人保持不滿_騰訊視頻


You will prevail!


The reason I know you’ll prevail is because so many others have done it

before you. A hundred years ago, the Class of 1920 graduated into the end of a deadly pandemic. Fifty years ago, the Class of 1970 graduated in the midst of the Vietnam War. And nearly 20 years ago, the Class of 2001 graduated just months before 9/11.


我知道你們會(huì)贏的原因是因?yàn)?,很多人在你們之前?shí)現(xiàn)過這樣的目標(biāo)。100年前,1920屆畢業(yè)生畢業(yè)時(shí)恰值致命疫情結(jié)束。50年前,1970屆畢業(yè)生畢業(yè)時(shí)越南戰(zhàn)爭正在進(jìn)行。近20年前,2001屆畢業(yè)生在9/11事件發(fā)生前幾個(gè)月畢業(yè)。


There are notable examples like this. They had to overcome new challenges, and in all cases they prevailed. The long arc of history tells us we have every reason to be hopeful.


像這樣的例子值得注意。他們必須克服新的挑戰(zhàn),而在所有情況下,他們都取得了勝利。漫長的歷史告訴我們,我們完全有理由心中充滿希望。


So, be hopeful.


大家要充滿希望。


There’s an interesting trend I’ve noticed:It’s very conventional for every generation to underestimate the potential of the following one. It’s becausethey don’t realize that the progress of one generation becomes the

foundational premise for the next. And it takes a new set of people tocome along and realize all the possibilities.


我注意到一個(gè)有趣的趨勢(shì):每一代人都會(huì)低估下一代人的潛力,這種情況已經(jīng)持續(xù)了很多年。這是因?yàn)樗麄儧]有意識(shí)到,一代人取得的進(jìn)步成為下一代人前進(jìn)的基礎(chǔ),這需要一批新人來實(shí)現(xiàn)所有的可能性。


I grew up without much access to technology. We didn’t get our first telephone til I was 10. I didn’t have regular access to a computer until I came to America for graduate school. And our television, when we finally got one, only had one channel. So imagine how awestruck I am today to be speaking to you on a platform that has millions of channels.


我從小沒有太多接觸科技的機(jī)會(huì)。我直到10歲家里才有了第一部電話,直到我來美國讀研究生,我才能定期接觸電腦。而當(dāng)我們最終買了電視時(shí),它只有一個(gè)頻道可看。所以,想象一下,今天我在一個(gè)擁有數(shù)百萬個(gè)頻道的平臺(tái)上向你們演講是多么令人敬畏!


By contrast, you grew up with computers of all shapes and sizes. The ability to ask a computer anything, anywhere – the very thing I’ve spent my last decade working on – is not amazing to you. That’s OK, it doesn’t make me feel bad, it makes me hopeful!


相比之下,你們從小就伴隨著各種形狀和大小的電腦長大。在任何地方向計(jì)算機(jī)詢問任何問題的能力,這正是我過去十年始終在做的事情,但對(duì)你們來說并不特別感到驚訝。沒關(guān)系,這并沒有讓我感覺不好,而是讓我充滿希望!


There are probably things about technology that frustrate you and make you impatient. Don’t lose that impatience. It will create the next technology revolution and enable you to build things my generation could never dream of.?


可能有些關(guān)于技術(shù)方面的事情會(huì)讓你感到沮喪,甚至焦慮。不要失去這種焦慮,它將幫助創(chuàng)造下一次技術(shù)革命,使你們能夠建造我們這一代人做夢(mèng)也想不到的東西。


You may be just as frustrated by my generation’s approach to climate change, or education.Be impatient. It will create the progress the

world needs.


你們可能會(huì)同樣對(duì)我們這一代人應(yīng)對(duì)氣候變化或教育的方式感到沮喪。要保持這種焦慮,它將創(chuàng)造世界所需的進(jìn)步。


You will make the world better in your own way, even if you don’t know exactly how. The important thing is to be open-minded so that you can find what you love.?


你們會(huì)用自己的方式讓世界變得更美好,即使你們不知道具體如何去做。重要的是要敞開心扉,這樣你才能找到你喜歡的東西。


……


And I certainly wouldn’t be standing here speaking to you as Google’s CEO. Believe me, when I say I saw none of this coming when I first touched down in the state of California 27 years ago. The only thing that got me from there to here – other than luck – was a deep passion for technology and an open mind.


當(dāng)然,我并非以谷歌首席執(zhí)行官的身份站在這里跟你們講話。相信我,當(dāng)我27年前第一次來到加州時(shí),我沒有預(yù)見到這一切的到來。我唯一從這里得到的東西,除了運(yùn)氣外,就是對(duì)技術(shù)的深切熱情和開放的心態(tài)。


So take the time to find the thing that excites you more than anything

else in the world – not the thing your parents want you to do, or the thing

that all your friends are doing, or that society expects of you.


所以,花點(diǎn)兒時(shí)間去尋找世界上最讓你興奮的事情吧!不是你父母想讓你做的事,或者你所有的朋友都在做的事,亦或是社會(huì)對(duì)你的期望。


I know you’re getting a lot of advice today. So let me leave you with mine:Be open, be impatient, be hopeful.


我知道你今天會(huì)得到很多建議,所以讓我把自己的建議留給你們,那就是要保持開放、擁抱焦慮、懷抱希望。


If you can do that, history will remember the Class of 2020 not for what you lost, but for what you changed. You have the chance to change everything. I am optimistic you will.


如果你們能做到這些,歷史將記住2020屆畢業(yè)生,不是因?yàn)槟銈兪チ耸裁?,而是因?yàn)槟銈兏淖兞耸裁?。你們有機(jī)會(huì)改變一切,對(duì)此我深信不疑!


譯牛小編結(jié)語:

疫情造成的全球沖擊或?qū)⒊掷m(xù)更長時(shí)間,可能會(huì)對(duì)年輕人的職業(yè)生涯和人生軌跡造成長遠(yuǎn)的影響。那么2020屆畢業(yè)生會(huì)是“失去的一代”嗎?不是所有人都這么悲觀,對(duì)于這一代年輕人的未來,更多的是希望,是這代年輕人核心的競(jìng)爭力和使命。最后用羅曼羅蘭寫在《米開朗琪羅》的一句話作結(jié):“世界上只有一種真正的英雄主義,那就是在認(rèn)識(shí)生活的真相后,依然熱愛生活?!?/p>


資料來源網(wǎng)絡(luò)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容