今天的作業(yè)既有趣又活躍大腦,想起了小學(xué)語文課上有趣的斷句游戲,不同的斷句表達(dá)了截然不同的意思。同樣的字詞換個(gè)順序意思也完全不一樣,語言真有趣。這樣瘋狂的語言在兔子洞的世界竟沒有誰感覺有任何不對勁,可見這確實(shí)是個(gè)瘋狂的世界。我也仿照這樣的邏輯玩了兩句語言游戲:
我坐我爸開的車。我開我爸坐的車。
我喜歡哥哥送我的禮物。我喜歡我送哥哥的禮物。

今天的作業(yè)既有趣又活躍大腦,想起了小學(xué)語文課上有趣的斷句游戲,不同的斷句表達(dá)了截然不同的意思。同樣的字詞換個(gè)順序意思也完全不一樣,語言真有趣。這樣瘋狂的語言在兔子洞的世界竟沒有誰感覺有任何不對勁,可見這確實(shí)是個(gè)瘋狂的世界。我也仿照這樣的邏輯玩了兩句語言游戲:
我坐我爸開的車。我開我爸坐的車。
我喜歡哥哥送我的禮物。我喜歡我送哥哥的禮物。