短語學(xué)習(xí)(1)

1.? see better days?

這個短語通常有兩個意思:

(1) 曾輝煌過, 昔盛今衰

(2) 變得陳舊, 無用, 處于破損狀態(tài)

如果仔細(xì)琢磨一下, 這兩個意思其實是一樣的。

這個短語, 總是用完成時, 例:

I need a new coat, this one has seen better days. 這件很舊了

Old Sam is poor now, but he has seen better days.? 風(fēng)光過

This part of South London has seen better days. 破舊不堪

see 在這里有"經(jīng)歷"的意思, 這個短語起初是描寫那些破落了的曾經(jīng)的富人,現(xiàn)在更多用來描寫物品的破舊。

這個短語出自托馬斯·莫爾爵士( Sir Thomas More 1478-1535 英格蘭政治家、作家、社會哲學(xué)家)。莎士比亞在喜劇中多次使用這個短語。

2.? go into?? 從事,主修

go into 如果后面跟一種行業(yè)或?qū)I(yè),便指“從事某行業(yè)”或“學(xué)習(xí)某專業(yè)”

I'm thinking of going into journalism.

When will you make up your mind to go into politics?

My parents are set against my going into the tourism business, they think I'd be better off if I went into advertising.


最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容