本篇為《小王子》第一章的解析,需要閱讀原文的請下載閱讀或者直接點擊閱讀第一章的在線版本:
一起讀《小王子》 | The Little Prince Chapter 1
一、可能的生詞
primeval 太古的;原始的;遠古的
swallow 吞咽
boa constrictor 大蟒蛇
chew 咀嚼;嚼(碎)
digestion 消化
ponder 思索;考慮
jungle 熱帶叢林;密林
devote 投入(時間、精力等)
dishearten 使泄氣;使灰心
tiresome 討厭的;煩人的;令人厭倦的
distinguish 區(qū)分;辨別;分清
encounter 偶遇;邂逅;(重要的)相逢
of consequence 重要的;有價值的
intimately 親密地;密切地
close at hand 非常接近
clear-sighted 有見識的;有決斷力的
experiment 實驗
necktie 領(lǐng)帶
sensible 明智的,理智的,通情達理的
二、可能的難句
I have flown a little over all parts of the world
加上這個 a little 在中間是為何呢?你會怎么翻譯?
In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence.
matters of consequence 也是本書的主題之一,你覺得是什么?
I have seen them intimately, close at hand.
intimately有很多義項,除了“親密地;密切地”之外,還有“個人地;私下地;隱私地”之義。我也不確定第一部分我給的義項是否準確,你能告訴我么?