一起讀《小王子》 | 第一章生詞和解析

本篇為《小王子》第一章的解析,需要閱讀原文的請下載閱讀或者直接點擊閱讀第一章的在線版本:
一起讀《小王子》 | The Little Prince Chapter 1

一、可能的生詞

primeval 太古的;原始的;遠古的
swallow 吞咽
boa constrictor 大蟒蛇
chew 咀嚼;嚼(碎)
digestion 消化
ponder 思索;考慮
jungle 熱帶叢林;密林
devote 投入(時間、精力等)
dishearten 使泄氣;使灰心
tiresome 討厭的;煩人的;令人厭倦的
distinguish 區(qū)分;辨別;分清
encounter 偶遇;邂逅;(重要的)相逢
of consequence 重要的;有價值的
intimately 親密地;密切地
close at hand 非常接近
clear-sighted 有見識的;有決斷力的
experiment 實驗
necktie 領(lǐng)帶
sensible 明智的,理智的,通情達理的

二、可能的難句

I have flown a little over all parts of the world
加上這個 a little 在中間是為何呢?你會怎么翻譯?

In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence.
matters of consequence 也是本書的主題之一,你覺得是什么?

I have seen them intimately, close at hand.
intimately有很多義項,除了“親密地;密切地”之外,還有“個人地;私下地;隱私地”之義。我也不確定第一部分我給的義項是否準確,你能告訴我么?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容