? ? ? ? 小時候,總想合群。別的小朋友買什么吃的,我也來一個,大家出去玩,我也一起,努力的想要找到自己的存在感。
? ? ? ? 長大了,突然發(fā)覺自己是自己,過度合群,去附和,你就不再是你,你就變成了一個社會想要的產(chǎn)物。
? ? ? 社交生活固然重要,過度合群卻會失掉本心。
? ? ?

圖片發(fā)自簡書App
? ? ? 為了合群而合群,毫無意義。
? ? ? 在大學里,為了合群,和舍友一起玩游戲,荒廢學業(yè),忘記自己曾有的豪情壯志,不管自己的興趣,是多么荒誕!
? ? ? ? 我們往往害怕別人的眼光,害怕別人望向自己時,看到的是孤獨寂寞。為了讓自己的人氣看上去還不錯,我們放下了重要的事,轉而去鉆研怎樣去合群,怎么有明面上的眾多好友。
? ? ? ? 你束縛了自己。你失掉了自己。
? ? ? ? 生活是自己的,和別人的眼光無關,“鞋子合不合腳只有自己知道”,你的幸福來自自己的充實,而不是別人艷羨的眼光。

圖片發(fā)自簡書App
? ? ? ? 學會享受孤獨吧。不必強求合群,不必在意旁人眼光。你就是你,做自己!
? ? ? ? 我不要過度合群,失掉自己,忘記自己真正的想要。為了合群,我們甚至失掉了自己獨立的勇氣。
? ? ? 不要合群,做自己!