我和過去,
隔著黑色的土地;
我和未來,
隔著無聲的空氣。
????????????——海子
人生總會有那么些時候,
我們回想過去或者暢想未來,
即使回不去,到不了,
也總是將自己困擾。

年輕時,被人說“為賦新詞強說愁”,
被調(diào)侃到:
只有二十幾歲的人,才會可笑地談人生。
中年時,被生活地重擔壓得喘不過氣來,
更多的惆悵、無奈、辛酸,
都留給了自己。
老年時,無所謂名利,
淡然物外,
垂死病中驚坐起,
卻也有自己的擔心和放不下。

You that seek what life is in death,
Now find it air that once was breath.
New names unknown,old names gone:
Till tile end bodies,but souls none.
Readers!then make time,while you be,
But steps to your eternity.
——baron brooke fulke greville
這是十七世紀英國詩人福爾克·格萊維爾十四行詩中的句子,
翻譯過來就是:
你在死亡中探究生命的意義,
你見證生前的呼吸化作死后的空氣。
新人尚不可知,故舊早已逝去:
軀體有盡時,靈魂無絕期。
讀者啊,趁生之歡愉,快與時間同行,
共赴生命的永恒。
也是天才醫(yī)生保羅·卡拉尼什人生絕筆《當呼吸化為空氣》,
書名的來源。
不經(jīng)讓我想到白巖松在一次演講當中,
有人問:我們活著的意義是什么?
他回到到:人生沒有意義,
或許好好珍惜當下就是人生意義所在。
兩種說法,有些不謀而合。

所以,親愛的人們,
過去已經(jīng)過期,未來還遙不可及,
請認真對待當下,讓你的心跟時間對話,
相信有一天,它會帶你去到你想要的地方。