隨著時(shí)間的流逝,很多東西都在改變,作為中國傳統(tǒng)文化一大特色的成語也一樣,在漫長(zhǎng)的流傳過程中,很多成語意思漸漸發(fā)生了改變,今義與本義相去甚遠(yuǎn),甚至完全相反,心田花開整理了一些古今意義相差巨大的成語,你能想到他們以前的意思嗎?
衣冠禽獸
出處:據(jù)史料記載,明朝文官官服,補(bǔ)服繪繡禽類圖案;武官官服,補(bǔ)服繡繪獸類圖案,品級(jí)不同所刺繡的禽和獸也不同。
本義:“衣冠禽獸”一語是贊語,用以代指身居高官的人,頗有令人羨慕的味道。
今義:泛指外表衣帽整齊,行為卻如禽獸的人,比喻其道德敗壞。
人盡可夫
出處:祭仲專,鄭伯患之,使其婿雍糾殺之。將享諸郊。雍姬知之,謂其母曰:“父與夫孰親?”其母曰:“人盡夫也,父一而已,胡可比也?”遂告祭仲曰:“雍氏舍其室而將享子于郊,吾惑之,以告?!奔乐贇⒂杭m,尸諸周氏之汪。公載以出,曰:“謀及婦人,宜其死也。”夏,厲公出奔蔡。
——《左傳·桓公十五年》
本義:一個(gè)女子,是人人皆可以為其丈夫的,至于父親,為天然骨血關(guān)系,只有一人,不能與夫相比。
今義:現(xiàn)在為貶義,形容生活作風(fēng)不檢點(diǎn)的女子,可以和所有的男人發(fā)生關(guān)系。
愚不可及
出處:寧武子邦有道則知,邦無道則愚;其知可及也,其愚不可及也。
——《論語·公冶長(zhǎng)》
本義:原為褒義,指為了逃避眼前不利局面而假裝愚蠢避開禍端,這種愚是別人比不上的。
今義:形容某人愚蠢無比。
悠哉悠哉
出處:悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
——《詩經(jīng)·關(guān)雎》
本義:形容思緒纏綿的樣子。
今義:形容生活悠閑自在。
閉門造車
出處:閉門造車,出門合轍。
——宋·釋道原《景德傳燈錄·卷十九·余杭大錢山從襲禪師》
本義:原指只要嚴(yán)格遵循統(tǒng)一規(guī)格,即使是關(guān)起門來制造的車子,上路之后也能合轍(匹配道路)。
今義:比喻固步自封,不與外界交流,關(guān)起門來搞建設(shè),求發(fā)展;或者做事不考慮客觀情況,脫離實(shí)際,只憑主觀辦事。
空穴來風(fēng)
出處:王曰:“夫風(fēng)者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說乎?”宋玉對(duì)曰:“臣聞?dòng)趲煟鸿拙鋪沓?,空穴來風(fēng)。其所托者然,則風(fēng)氣殊焉?!?/p>
——宋玉《風(fēng)賦》
本義:原比喻消息和傳說不是完全沒有根據(jù)的。
今義:現(xiàn)多指消息和傳說毫無根據(jù)。
難兄難弟
出處:陳元方子長(zhǎng)文有英才,與季方子孝先,各論其父功德,爭(zhēng)之不能決,咨于太丘,太丘曰:“元方難為兄,季方難為弟”。
——《世說新語·德行》
本義:比喻兄弟都非常好,極難分出孰優(yōu)孰劣。
今義:今多反用,譏諷兩人同樣壞,亦可指彼此處于同樣困難境地的人。
大而化之
出處:大而化之謂圣。
——《孟子·盡心下》
本義:指使美德發(fā)揚(yáng)光大,進(jìn)入超然的境界,能夠感化他人。
今義:常用來表示做事疏忽大意,馬馬虎虎。
原文由心田花開整理自網(wǎng)絡(luò)。