純手工打造每一篇開源資訊與技術(shù)干貨,數(shù)十萬(wàn)程序員和Linuxer已經(jīng)關(guān)注。
| 導(dǎo)讀 | 近年來(lái),谷歌(微博)、微軟、亞馬遜和Facebook等硅谷巨頭在人工智能(AI)領(lǐng)域進(jìn)行著軍備競(jìng)賽。在應(yīng)用層面,有的開發(fā)智能管家、有的做機(jī)器人、有的訓(xùn)練AI治療疾病。谷歌和微軟則在翻譯領(lǐng)域較上了勁。 |
長(zhǎng)久以來(lái),谷歌翻譯(Google Translate)作為老牌應(yīng)用,是大量用戶的翻譯首選。但在近幾年,微軟翻譯(Microsoft Translator)后來(lái)居上,經(jīng)歷了大量更新?lián)Q代后,不僅趕上了谷歌的腳步,還因?yàn)橐恍┨厣δ艿耐瞥?,頗有趕超谷歌的勢(shì)頭。
最近,微軟又推出了新一代群組翻譯功能。澎湃新聞?dòng)浾呓璐藱C(jī)會(huì)將微軟翻譯與谷歌翻譯的部分功能進(jìn)行了對(duì)比試驗(yàn)。
群組翻譯
微軟群組翻譯的原理是:在一對(duì)一互動(dòng)以及更多人互動(dòng)翻譯的過程中,一方通過微軟翻譯應(yīng)用發(fā)起會(huì)話,并將該會(huì)話的編號(hào)分享給希望交談的人,他人掃碼即可加入群組。群組成員按住麥克風(fēng)按鈕說(shuō)話,或通過鍵盤打字,輸入內(nèi)容就會(huì)被即時(shí)翻譯成其他參與者的語(yǔ)言,顯示在他人手機(jī)屏幕上的內(nèi)容就直接是翻譯后的語(yǔ)言。群組成員人數(shù)上限為100人。
實(shí)時(shí)對(duì)話翻譯
在進(jìn)入微軟的實(shí)時(shí)對(duì)話翻譯模式后,屏幕被分為兩等份,對(duì)話的兩位用戶可以各自選擇自己那一邊的語(yǔ)言。比如說(shuō),A說(shuō)中文,B說(shuō)英文。A對(duì)著麥克風(fēng)說(shuō)完中文后,B的半面屏幕直接就會(huì)顯示翻譯后的英文,且朗讀出來(lái)。這讓不同語(yǔ)言使用者的實(shí)時(shí)對(duì)話成為可能。
使用谷歌翻譯也能實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)對(duì)話,但是使用起來(lái)不如微軟的順暢,一來(lái)一回的交互對(duì)話體驗(yàn)不那么自然。
翻譯準(zhǔn)確度
目前,谷歌翻譯和微軟翻譯分別支持103種和60種語(yǔ)言,但并不是所有語(yǔ)言都可以享受全部功能。比如在谷歌翻譯中,法語(yǔ)可以享受打字翻譯、語(yǔ)音翻譯、拍照翻譯、視頻翻譯和離線翻譯等所有功能,但阿拉伯語(yǔ)就不能通過拍照來(lái)進(jìn)行翻譯,更冷門一些的如尼日利亞地區(qū)所用的豪薩語(yǔ)就只能通過文字進(jìn)行翻譯。微軟翻譯中也存在類似情況,實(shí)時(shí)翻譯功能也僅支持小部分語(yǔ)言,但絕大部分語(yǔ)言有離線翻譯包可供下載,讓用戶在設(shè)備離線狀態(tài)下使用其翻譯服務(wù)。
在測(cè)試過程中,澎湃新聞?dòng)浾甙l(fā)現(xiàn),在一些情況下,谷歌翻譯對(duì)輸入語(yǔ)音的識(shí)別度較微軟更高,但微軟憑借其最新的底層深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù),在較復(fù)雜內(nèi)容的翻譯準(zhǔn)確度上較谷歌更勝一籌——有些略復(fù)雜的句子,微軟翻譯能夠自動(dòng)調(diào)整語(yǔ)序、選擇正確的對(duì)應(yīng)詞匯、進(jìn)行比較準(zhǔn)確的翻譯,相比之下,谷歌很可能就直接將詞匯一一對(duì)應(yīng)進(jìn)行直接翻譯(俗稱“機(jī)翻”)了。
比如,在測(cè)試過程中,對(duì)“北京最近霧霾很嚴(yán)重”這句話,微軟的翻譯是“The fog in Beijing is very serious lately.”雖然將霧霾翻譯成fog(霧)存在一些科學(xué)性錯(cuò)誤,但總體上不影響基礎(chǔ)交流層面的互相理解;而谷歌的翻譯則是“Beijing recently haze very serious.”,這就是典型的字字對(duì)應(yīng)式“機(jī)翻”,基礎(chǔ)的語(yǔ)法、語(yǔ)序都出現(xiàn)問題,和微軟的翻譯相比就顯得不夠智能。
視頻實(shí)時(shí)翻譯
谷歌翻譯在交互方面的體驗(yàn)或許不如微軟翻譯,但其視頻實(shí)時(shí)翻譯是一大亮點(diǎn)。在所支持的語(yǔ)言中,用戶可以將手機(jī)攝像頭直接對(duì)準(zhǔn)文本,谷歌就可以直接在屏幕上顯示翻譯出來(lái)的文字。
谷歌翻譯直接將西班牙語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)
谷歌翻譯直接將俄語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)
平臺(tái)兼容性區(qū)別不大
從兩種應(yīng)用的兼容性和開放性上看,谷歌翻譯可以在PC端瀏覽器、移動(dòng)端瀏覽器、安卓和iOS的App上使用。PC端瀏覽器和移動(dòng)端瀏覽器都可以翻譯文字和網(wǎng)頁(yè),PC端瀏覽器上還可以翻譯一些文件。安卓和iOS的App端可以用來(lái)翻譯文字、實(shí)時(shí)語(yǔ)音、圖片和網(wǎng)頁(yè),部分語(yǔ)言還能進(jìn)行實(shí)時(shí)視頻翻譯。它還有一個(gè)開發(fā)者可以用以開發(fā)自己的翻譯工具的應(yīng)用程序接口(API)。
微軟除了可以在PC端和移動(dòng)端瀏覽器上使用外,在Windows、Windows Phone、iOS、安卓和Apple Watch、Android Wear上都有App。除此之外,微軟翻譯的優(yōu)勢(shì)在于,它可以通過API被組合進(jìn)微軟的Office套件、Skype語(yǔ)音軟件和Visual Studios。它在PC端和移動(dòng)端瀏覽器上只能翻譯文字和網(wǎng)頁(yè),但在各平臺(tái)App上可以翻譯文字、實(shí)時(shí)語(yǔ)音和圖片。
本文地址:?http://www.linuxprobe.com/google-than-microsoft.html作者:鄭帥,審核員:逄增寶
《Linux就該這么學(xué)》是由資深運(yùn)維專家劉遄及全國(guó)多名紅帽架構(gòu)師(RHCA)基于最新RHEL7系統(tǒng)共同編寫的高質(zhì)量Linux技術(shù)自學(xué)教程,極其適合用于Linux技術(shù)入門教程或講課輔助教材。
??劉遄老師QQ:5604241 ?微信:gnu_chuan
??學(xué)員助教QQ:5604674
??Linux技術(shù)交流A群(滿):560843
??Linux技術(shù)交流B群:340829
??Linux技術(shù)交流C群:463590
??Linux技術(shù)交流D群:915246(新群,火熱加群中……)
??官方站點(diǎn):www.linuxprobe.com
? 電腦在線閱讀效果更佳:
http://www.linuxprobe.com/chapter-00.html
按住圖片3秒,即可自動(dòng)關(guān)注。
點(diǎn)擊左下角查看更多熱門技術(shù)