
閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念茲皇祖,陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。於乎皇王,繼序思不忘。
注釋
- 閔:通“憫”,憐憫,鄭箋說(shuō)是“悼傷之言”。予小子:成王自稱(chēng)。小子,年少。對(duì)先祖也可自稱(chēng)“小字”。
- 不造:不幸,不善。此指遭周武王之喪。
- 嬛(qióng)嬛:同“煢煢”,孤獨(dú)無(wú)所依靠貌。疚:憂(yōu)傷。
- 於(wū)乎:同“嗚呼”,表感嘆?;士迹褐肝渫?。
- 永世:終身??耍耗?。
- 茲:此?;首妫簩?duì)已故祖父的美稱(chēng)。此指周文王。
- 陟(zhì)降:上下,升降。庭:直。止:語(yǔ)氣詞。
- 夙(sù)夜:原意為早夜。此指朝夕,日夜,即天天、時(shí)時(shí)。敬:謹(jǐn)慎。止:語(yǔ)助詞。
- 皇王:這里指先代君主,兼指文王、武王。
- 序:通“緒”,事業(yè)。思:語(yǔ)助詞。忘:忘記。