《月亮與六便士》我讀了兩遍,現(xiàn)在才算稍微有點(diǎn)理解。
英國(guó)作家毛姆的這篇小說(shuō),題目就充滿了戲謔的味道。整書(shū)中也沒(méi)有提到月亮和六便士,后來(lái)查度娘,才知道是六便士是當(dāng)時(shí)英國(guó)貨幣的最小單位,有個(gè)朋友跟毛姆開(kāi)玩笑說(shuō),人們?cè)谘鐾铝習(xí)r常常忘了腳下的六便士,毛姆覺(jué)得這說(shuō)法挺有意思,就起了這個(gè)書(shū)名,甚是開(kāi)玩笑的語(yǔ)氣。月亮代表高高在上的理想,六便士則是現(xiàn)實(shí)的代表。
文章主要講的是思特里克蘭德是個(gè)在倫敦做事的證券經(jīng)紀(jì)人,他有一個(gè)富裕和美滿的家庭:妻子漂亮,愛(ài)慕虛榮,兩個(gè)孩子健康快樂(lè)。按理說(shuō),他應(yīng)該滿足于這種人世的快樂(lè)才對(duì),盡管這種生活未免庸俗和平靜。但是,就在他們婚后的第17個(gè)年頭,他突然離家去了巴黎,拋棄了在外人看來(lái)很好的事業(yè)和家庭。就在人們以為他的出走是因?yàn)橛型庥龅臅r(shí)候,人們發(fā)現(xiàn)的事實(shí)卻是:他原來(lái)只是為了畫(huà)畫(huà)。
這時(shí)的思特里克蘭德沒(méi)有任何的繪畫(huà)基礎(chǔ),他只是愛(ài)好畫(huà)畫(huà)而已。在外人看來(lái),他簡(jiǎn)直瘋了,他的生活開(kāi)始變得窘迫,幾次險(xiǎn)些因饑餓和疾病而死。他畫(huà)的畫(huà)也完全不像個(gè)樣子,總是在原有的事物上進(jìn)行破壞,除了有個(gè)蹩腳的畫(huà)家戴爾克·施特略夫把他當(dāng)成上帝外,任何人都不會(huì)買(mǎi)他的畫(huà),事實(shí)上他也從不輕易賣(mài)畫(huà)。
他不停地流浪,最后來(lái)到了塔西提島,與一個(gè)土著姑娘愛(ài)塔結(jié)了婚。這時(shí)的他看起來(lái)似乎很知足,他有了一個(gè)土著人做妻子,他們生活在與世隔絕的地方,他每天都在那里作畫(huà)。但不幸的是,不久他就感染了麻風(fēng)病,在他病逝的前一年,他成了瞎子。愛(ài)塔一直照顧著他,直到他完成了自己的巨型壁畫(huà),身體潰爛而死。他的妻子依照他的遺言焚毀了掛滿壁畫(huà)的屋子,甚至沒(méi)有留下一根木頭。
剛開(kāi)始認(rèn)為,這是一篇人物傳記,作者從第一人稱的角度,陳述了一個(gè)為了理想舍棄一切的人物。整篇通讀完成后我還是用度娘查了下,到底是誰(shuí)這么理想主義。這并不是一篇傳記,這是一篇長(zhǎng)篇小說(shuō),作者以第一人稱的敘述口吻,只是為了寫(xiě)作需求。
后來(lái)才知道,《月亮和六便士》中的英國(guó)畫(huà)家思特里克蘭德是以法國(guó)后期印象派大師保羅·高更(Paul Gauguin,1848-1903)為原型塑造的人物。高更在立志從事繪畫(huà)前也做過(guò)經(jīng)紀(jì)人;高更一生也非??部?、貧困;高更最后也到了塔希提并埋骨于一個(gè)荒涼的小島上。但除了生活的大致輪廓外,毛姆創(chuàng)造的完全是另外一個(gè)人物。這篇小說(shuō)是毛姆在游經(jīng)塔希提島后,回到歐洲后寫(xiě)成的。只不過(guò)高更成為了后來(lái)的舉世聞名的印象派畫(huà)家,而故事的主人公卻欣然的接受死亡。之所以這么寫(xiě),我認(rèn)為是為了增加藝術(shù)的沖突性,從而讓人民更加思考現(xiàn)實(shí)與理想的選擇。
文章的藝術(shù)鑒賞和文學(xué)特色,在百度里相當(dāng)好看。我只想談?wù)勛晕业母惺馨桑?/p>
說(shuō)真的,我真的很贊同靈林玖玖寫(xiě)過(guò)的一篇《月》的讀后感,這本書(shū)是適合中年人看的,不太適合年輕人看。沒(méi)有恰當(dāng)?shù)拈啔v,很難理解現(xiàn)實(shí)與理想的沖突,很難體會(huì)抉擇的痛苦。聽(tīng)從內(nèi)心的召喚并不是一件容易的事,有幾人能做到?沒(méi)有對(duì)生活閱歷的理解,冒然選擇心中隱隱約約的理想,很難說(shuō)后面的人生會(huì)坦然。
自己粗俗的感覺(jué),西方人能容易產(chǎn)生這種共鳴,而中國(guó)人接受不同的文化理念,更難接受這種觀點(diǎn)。這就是文化不同造成的差異。