The Science Behind Giving Good Gifts

Research shows that giving a bad gift can hurt your relationships. So how can you be sure you pick something your recipient will love?
研究表明,送一份不好的禮物會傷害你的人際關(guān)系。那么,你如何確定自己挑選的禮物是收禮者會喜歡的呢?
You'll have to figure out who gets a present — but also how much you're actually going to spend and, most importantly, what to get.
你不僅要弄清楚誰會收到禮物,還要確定實(shí)際要花多少錢,最重要的是,要決定買什么。
Since you don't want your gift to cause more harm than good, how can you be sure to choose a gift the receiver will love? Psychology may have the answer.
因?yàn)槟悴幌胱尪Y物帶來的壞處多于好處,所以你怎樣才能確保選擇一個(gè)收禮者會喜歡的禮物呢?心理學(xué)可能有答案。
1. Don't fret about the price
1. 不要為價(jià)格煩惱
Should you just splurge to show how much you care?
你應(yīng)該大肆揮霍以表明你有多在乎嗎?
Research has actually shown that spending more does not always guarantee a well-received gift. The gift itself is what matters most.
事實(shí)上,研究表明,花更多的錢并不總是能保證禮物受歡迎。禮物本身才是最重要的。
2. Think longer term
2. 從長遠(yuǎn)考慮
Galak says the trick for giving a great gift is to think past(介詞,超越)the fleeting moment of actually handing it over.
蓋拉克說,送一份好禮物的訣竅是不要只考慮送禮的那一瞬間。
In other words, it might not be exciting to watch a friend or family member open the gift of a movie - streaming subscription, so you might be less likely to give one. But a recipient may actually love it, since it's a gift that can be enjoyed often over time.
換句話說,看著朋友或家人打開電影流媒體訂閱服務(wù)的禮物可能不會讓人很興奮,所以你可能不太會送這樣的禮物。但收禮者可能實(shí)際上很喜歡它,因?yàn)檫@是一份可以在很長時(shí)間內(nèi)經(jīng)常享用的禮物。
3. Forget about uniqueness
3. 不要執(zhí)著于獨(dú)特性
Galak also suggests not getting hung up(執(zhí)著于,糾纏于) on giving the most unique gift out there. Sometimes something that many people desire or many others have can be exactly what someone wants.
蓋拉克還建議,不要一味追求送最獨(dú)特的禮物。有時(shí)候,很多人想要的或者很多人都有的東西,可能正是某人所需要的。
4. Buy based on shared interests
4. 根據(jù)共同興趣購買
Research has also shown that experiential gifts can bring you and the recipient closer, even if you don't experience the gift with your recipient.
研究還表明,體驗(yàn)式禮物可以讓你和收禮者的關(guān)系更親密,即使你不與收禮者一起體驗(yàn)這份禮物。
5. Ask them what they want
5. 問他們想要什么
If you have nothing in common, though, Dunn recommends just asking the recipient what they want, or to work off a registry(按照禮品清單). In fact, research shows that people are more appreciative of gifts they ask for than ones they don't.
不過,如果你和收禮者沒有共同之處,鄧恩建議直接問收禮者他們想要什么,或者參考購物清單。事實(shí)上,研究表明,人們對自己要求得到的禮物比沒有要求的禮物更感激。
6. Don't overthink it
6. 不要想太多
At the end of the day(歸根結(jié)底), don't fret too much about giving a terrible gift: truly bad gifts are rare.
歸根結(jié)底,不要太擔(dān)心送了一份糟糕的禮物:真正糟糕的禮物是很少見的。
In other words, the old adage 'it's the thought that counts' really might be true. And even if you don't get the gift right, someone will still feel good in the situation: you.
換句話說,那句古老的諺語“心意最重要”可能真的是對的。而且,即使你沒有選對禮物,也會有人在這種情況下感覺良好,那就是你自己。
2025年8月22日于經(jīng)典龍?jiān)?/p>