
在非常機緣巧合的情況下,我讀了《翻譯官》這本書,剛開始讀的感覺是,哇哦,這么黃暴,雖然不符合我極正的三觀,但生活在這么焦慮世界中的焦慮的我,正如趙醫(yī)生所說我需要精神腐蝕,看點黃暴緩沖一下,也未為不可。
看著看著,竟覺得某些情節(jié)競頗有點高大上精英的味道,當然,翻譯官這個職業(yè)對于我們來說就已經(jīng)很精英了。于是我就想呀,中國看來也可以拍和《太陽的后裔》叫板的電視劇啦。
《太陽的后裔》有什么呀?醫(yī)生,特種兵,維和部隊,飛機,槍械,信仰?!斗g官》也有啊,我們的男女主角是精英和預備役精英翻譯官,他們就職于高級翻譯院甚至可以進入外交部。在女主離開男主飛往巴黎深造的時候,她邂逅想?yún)⒓涌铺氐贤呔S和部隊的法國憲兵,開啟了短暫的異國之戀,最后年輕可愛陽光的憲兵在巴黎爆炸案為了保護英勇犧牲,死后法國國旗披身,葬在國家英雄公墓,墓志銘刻著,年輕的憲兵,藍盔部隊準下士,為了巴黎,留在這里。難道這些都不夠與太陽的后裔相叫板嗎?
如果這還不夠,那么剛果金發(fā)生武裝暴動,中國高級鐵路工程師殉職,男主與身為外交官的父親,組成中國最小規(guī)模訪團扶靈,期間遭遇武裝劫持,而后經(jīng)過我國和剛果金雙方政府的共同營救,終于平安回來。這是多么有畫面感,兩軍持槍上陣,雙方對峙,難道不是大片的既視感嗎?
當然,我也知道,這部小說,雖然加了翻譯官這樣的職業(yè)外衣,骨子里還是個言情小說。主人公的精英身份,很是奪人眼球,要知道他們同聲傳譯的可都是全球可持續(xù)發(fā)展計劃大會,國際醫(yī)學會議如此水準。再加上以上的大場面加持,也不會差到哪里去吧。太陽的后裔,不就是如此嗎?
于是,我懷著無比激動的心情等待著《親愛的翻譯官》。
然而,我錯了。
雖然我只看了11集,但是看的我尷尬癥簡直不能治好了。加上我從微博看到的網(wǎng)友關(guān)于看超長片花后的只言片語,我覺得,它和太陽的后裔叫板是沒戲了。
好了,雖然我想吐槽,但是我還是會盡力收著點情緒的,因為畢竟我沒有看完,沒準我現(xiàn)在想看見的大場面后來全都有了呢也未可知呀。
首先關(guān)于情節(jié)上的大大小小的bug我就不說了,廣大網(wǎng)友都在彈幕里說完了。我覺得該劇摒棄了它大可發(fā)揮的職業(yè)元素,除了一點點關(guān)于法語的對話和同聲傳譯的情節(jié),其余的都是批著翻譯官的職業(yè)在談情說愛,而這職業(yè)的外衣還時披時不披,時而全扔掉時而全半披。于是我覺得就目前我看的十集來說,只有劇名翻譯官和那張劇照還不錯,額,說法語也不錯,但是口型和聲音還沒有對上。
其次,我覺得這部劇從人物設(shè)置和情節(jié)設(shè)置上都有些用力過猛。將親哥變成非親還是女主前任追求者,暗戀程家陽和程家陽暗戀的合二為一,那么到底誰暗戀誰呢,聽說她后期還腹黑了,那么使得原來人物線索明確變得異常復雜,但這并不是增加了戲劇張力,而是加上后期越來越復雜情節(jié)設(shè)置,簡直讓人應(yīng)接不暇,橋段一個接一個,亂成了一鍋粥。
再次,我覺得編劇可能想模仿韓劇的人設(shè),于是霸道總裁的設(shè)定時而上線,程家陽會突然發(fā)火,突然變臉,突然毒舌,把作為觀眾的我嚇得一跳一跳的。女主呢,我覺得確實不是傻白甜的設(shè)置,她是神經(jīng)大條大發(fā)了加白甜的設(shè)置,她一會是看著堅強的灰姑娘(除了嘴上說她家里窮,我還沒有看見她到底哪里窮),一會秒表逗比,一會又古靈精怪??傊孟裼卸嘀厝烁?。韓劇的人物設(shè)置有個特點,就是事出有因,人物的性格都與人物經(jīng)歷有關(guān),咱們的人物設(shè)置就是事出無因,我就任性。
又再次,請允許我腦補一下編劇的工作。我覺得編劇應(yīng)該是年輕的男孩或女孩兒,帶著眼鏡,天天被催稿,每天慌慌張張,寫完這集忘上集,寫完這個人忘了下一個人,沒有細細斟酌打磨劇本。又或者是他們寫了一個邏輯嚴謹,情節(jié)豐富,戲劇張力十足的劇本,完了遇見了一個像papi醬一樣的總裁(不知道的請自行百度她的微視頻),一個勁兒的說,你得虐啊虐啊,你就說虐不虐啊,完了旁邊還坐著一個副總裁,一個勁兒的說,你不光得虐,你還得逗啊,你就說逗不逗,逗不逗!于是乎,兩個小編劇重新修改劇本,得虐啊還得逗,情節(jié)打散了不說,完了還天天被摧稿。
最后,實話實說,這劇還是有可取之處的。女主選的還不錯,我看書的時候腦補的也是,楊冪演技好像有了點進步。
黃軒演技還是撐得起來的,可是劇情不給力,他演的越認真我越想笑,難道真是人類越認真,上帝就發(fā)笑。
那個吳嘉儀很好玩,生活中也確實有這種人,但她的畫風感覺好像是從家庭劇里的多事小姑子穿越來的,但她是演員啊,可能演員就這風格吧。
張云龍,倒是真的很可愛,就是顯得小了點,他比較像男主的弟弟,但我很看好他,從他演梔子花開(沒錯,這電影我看了,還是花錢買票去電影院看的)我就挺看好他的。放一張wuli他的可愛照片吧

其實,這劇確實很逗,各種冤家的各種逗殼子(哎呀一不小心東北話出溜兒出來了)它是個逗比神偶像劇。其實我倒覺得我國的劇可以往“逗”上面發(fā)展,這種斗嘴插科打諢的劇情還是拍的不錯的,倒是可以著重發(fā)展。
PS:希望后面的劇情是,大家幡然醒悟,從此走上高級翻譯的康莊大道。