《論語圣經(jīng)》精選28

子日:“恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。君子篤于親,則民興于仁;故舊不遺,則民不偷?!?br>

【注】葸:音徙,儒弱害怕的樣子。絞:刻薄。篤:真實,全心全意。偷:茍,淡薄。

【譯】孔子說:“恭敬而沒有禮的指導就會顯得煩勞,謹慎而沒有禮的指導就會顯得畏縮;勇猛而沒有禮的指導就會作亂;直率而沒有禮的指導就會刻薄。君子如果厚待親人,老百姓就會以仁的標準來行事;君子如果不遺忘故舊,老百姓也就厚道老實?!?/p>

【解】恭敬、謹慎、勇猛、直率四者,皆是主觀的情態(tài),而禮則是外在的行為標準。主觀情態(tài)的表現(xiàn),必須依照文明社會中的行為標準,否則,就會產(chǎn)生各種流弊。


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容